וַיִּתֶּן־לֹ֥ו אָכִ֛ישׁ בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא אֶת־צִֽקְלָ֑ג לָכֵ֞ן הָיְתָ֤ה צִֽקְלַג֙ לְמַלְכֵ֣י יְהוּדָ֔ה עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ פ
And Aḵish gave him Tsiqelag on that day; therefore, Tsiqelag has belonged to the kings of Yehuda until this day.
Morphology
- וַיִּתֶּן־לֹ֥ו (vayitten-lo) – Root: נתן (natan); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “And he gave to him”; Notes: Indicates the action of giving.
- אָכִ֛ישׁ (Aḵish) – Root: אכיש (Aḵish); Form: Proper noun; Translation: “Aḵish”; Notes: The subject of the action.
- בַּיֹּ֥ום (ba-yom) – Root: יום (yom); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “on the day”; Notes: Indicates the time of the event.
- הַה֖וּא (ha-hu) – Root: הוא (hu); Form: Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “that”; Notes: Specifies a particular day.
- אֶת־ (ʾet) – Root: את (ʾet); Form: Definite direct object marker; Translation: [untranslated]; Notes: Marks Tsiqelag as the object.
- צִֽקְלָ֑ג (Tsiqelag) – Root: צקלג (Tsiqelag); Form: Proper noun; Translation: “Tsiqelag”; Notes: Name of a city.
- לָכֵ֞ן (laken) – Root: כן (ken); Form: Adverb; Translation: “therefore”; Notes: Indicates consequence.
- הָיְתָ֤ה (hayetah) – Root: היה (hayah); Form: Qal perfect 3rd person feminine singular; Translation: “has been”; Notes: Indicates a past action with continued effect.
- צִֽקְלַג֙ (Tsiqelag) – Root: צקלג (Tsiqelag); Form: Proper noun; Translation: “Tsiqelag”; Notes: Subject of the verb.
- לְמַלְכֵ֣י (le-malkhei) – Root: מלך (melekh); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “to the kings of”; Notes: Indicates possession.
- יְהוּדָ֔ה (Yehudah) – Root: יהודה (Yehudah); Form: Proper noun; Translation: “Yehudah”; Notes: Refers to the tribe and kingdom.
- עַ֖ד (ʿad) – Root: עד (ʿad); Form: Preposition; Translation: “until”; Notes: Indicates duration.
- הַיֹּ֥ום (ha-yom) – Root: יום (yom); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “this day”; Notes: Specifies a time reference.
- הַזֶּֽה (ha-zeh) – Root: זה (zeh); Form: Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “this”; Notes: Modifies “day.”