2 Kings 23:36

בֶּן־עֶשְׂרִ֨ים וְחָמֵ֤שׁ שָׁנָ֨ה יְהֹויָקִ֣ים בְּמָלְכֹ֔ו וְאַחַ֤ת עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמֹּ֔ו זבידה בַת־פְּדָיָ֖ה מִן־רוּמָֽה׃

* כ : זְביּדָּ֥ה
*  ק : זְבוּדָּ֥ה

Yehoyaqim was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Yerushalayim. And the name of his mother was Zevuda daughter of Pedaya from Ruma.

 

Morphology

  1. בֶּן־עֶשְׂרִ֨ים וְחָמֵ֤שׁ (ben-ʿesrim ve-ḥamesh) – Root: בן, עשרים, חמש; Form: Construct noun + numeral; Translation: “twenty-five (years old)”; Notes: Indicates the age of Yehoyaqim at the start of his reign.
  2. שָׁנָ֨ה (shanah) – Root: שנה; Form: Noun feminine singular; Translation: “year”; Notes: Part of Hebrew age expression.
  3. יְהֹויָקִ֣ים (Yehoyaqim) – Form: Proper noun; Translation: “Yehoyaqim”; Notes: Son of Yoshiyahu, king of Yehudah.
  4. בְּמָלְכֹ֔ו (be-mal’kho) – Root: מלך; Form: Preposition + Qal infinitive construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “when he began to reign”; Notes: Temporal clause marking the start of his reign.
  5. וְאַחַ֤ת עֶשְׂרֵה֙ (ve-aḥat ʿesreh) – Root: אחד, עשר; Form: Conjunction + numeral; Translation: “eleven”; Notes: Duration of reign in years.
  6. שָׁנָ֔ה (shanah) – Root: שנה; Form: Noun feminine singular; Translation: “year”; Notes: Paired with the numeral to complete the time expression.
  7. מָלַ֖ךְ (malakh) – Root: מלך; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he reigned”; Notes: Main verb describing his kingship.
  8. בִּירוּשָׁלִָ֑ם (bi-Yerushalayim) – Form: Preposition + proper noun; Translation: “in Yerushalayim”; Notes: Capital of the southern kingdom of Yehudah.
  9. וְשֵׁ֣ם (ve-shem) – Root: שם; Form: Conjunction + noun masculine singular; Translation: “and the name”; Notes: Introduces maternal lineage.
  10. אִמֹּ֔ו (immo) – Root: אם; Form: Noun feminine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his mother”; Notes: Common in royal accounts for dynastic legitimacy.
  11. זבידה (Zevidah) – Form: Proper noun; Translation: “Zevidah”; Notes: Name of Yehoyaqim’s mother.
  12. בַת־פְּדָיָ֖ה (bat-Pedayah) – Root: בת, פדיה; Form: Construct noun + proper noun; Translation: “daughter of Pedayah”; Notes: Indicates family background.
  13. מִן־רוּמָֽה (min-Rumah) – Root: מן, רומה; Form: Preposition + proper noun; Translation: “from Rumah”; Notes: A town in ancient Israel.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.