2 Kings 25:9

וַיִּשְׂרֹ֥ף אֶת־בֵּית־יְהוָ֖ה וְאֶת־בֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וְאֵ֨ת כָּל־בָּתֵּ֧י יְרוּשָׁלִַ֛ם וְאֶת־כָּל־בֵּ֥ית גָּדֹ֖ול שָׂרַ֥ף בָּאֵֽשׁ׃

And he burned the house of YHWH and the house of the king, and all the houses of Yerushalayim, and every great house he burned with fire.

 

Morphology

  1. וַיִּשְׂרֹף (va-yisrof) – Root: שׂרף (saraf); Form: Qal wayyiqtol (narrative past) 3rd person masculine singular; Translation: “And he burned”; Notes: Refers to Nevuzarʾadan as the subject who set fire to the structures.
  2. אֶת־בֵּית־יְהוָה (et-beit-YHWH) – Root: בית (bayit) + יהוה (YHWH); Form: Direct object marker + construct phrase; Translation: “the house of YHWH”; Notes: Refers to the Temple in Yerushalayim.
  3. וְאֶת־בֵּית הַמֶּלֶךְ (ve-et-beit ha-melekh) – Root: בית (bayit) + מלך (melekh); Form: Conjunction + direct object marker + construct noun + definite noun; Translation: “and the house of the king”; Notes: Refers to the royal palace complex.
  4. וְאֵת כָּל־בָּתֵּי יְרוּשָׁלַם (ve-et kol-battei Yerushalayim) – Root: בית (bayit) + ירושלם (Yerushalayim); Form: Conjunction + direct object marker + particle of totality + construct noun plural + proper noun; Translation: “and all the houses of Yerushalayim”; Notes: Expands the destruction to the general population’s homes.
  5. וְאֶת־כָּל־בֵּית (ve-et kol-beit) – Root: בית (bayit); Form: Conjunction + direct object marker + particle of totality + construct noun masculine singular; Translation: “and every house of”; Notes: Introduces a subcategory of especially significant buildings.
  6. גָּדֹול (gadol) – Root: גדל (gadol); Form: Adjective masculine singular absolute; Translation: “great”; Notes: Qualifies “house,” emphasizing the grandeur or importance of these buildings.
  7. שָׂרַף (saraf) – Root: שׂרף (saraf); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he burned”; Notes: Repetition reinforces the totality of the destruction.
  8. בָּאֵשׁ (ba-esh) – Root: אשׁ (esh); Form: Preposition בְּ + definite noun feminine singular; Translation: “with fire”; Notes: Indicates the method of destruction.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.