2 Samuel 20:23

וְיֹואָ֕ב אֶ֥ל כָּל־הַצָּבָ֖א יִשְׂרָאֵ֑ל וּבְנָיָה֙ בֶּן־יְהֹ֣ויָדָ֔ע עַל־הַכְּרִ֖י וְעַל־הַפְּלֵתִֽי׃

And Yoʾav was over all the army of Yisraʾel, and Benaya son of Yehoyadaʿ was over the Kereti and over the Peleti.

 

Morphology

  1. וְיֹואָ֕ב (ve-Yoʾav) – Root: יואב; Form: Conjunction + proper noun; Translation: “And Yoʾav”; Notes: Marks the beginning of a clause focusing on Yoʾav’s role.
  2. אֶל (el) – Root: אל; Form: Preposition; Translation: “over”; Notes: Functions here as a marker of leadership or appointment.
  3. כָּל־הַצָּבָא (kol-ha-tsava) – Root: צבא; Form: Construct noun phrase with definite article; Translation: “all the army”; Notes: Refers to the general military force of Yisraʾel.
  4. יִשְׂרָאֵ֑ל (Yisraʾel) – Root: ישראל; Form: Proper noun; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Indicates the nation as a whole.
  5. וּבְנָיָה (u-Venayah) – Root: בניה; Form: Conjunction + proper noun; Translation: “and Benayah”; Notes: Son of Yehoyadaʿ, a trusted military leader.
  6. בֶּן־יְהֹויָדָע (ben-Yehoyadaʿ) – Root: בן, יהוידע; Form: Construct chain; Translation: “son of Yehoyadaʿ”; Notes: Patronymic identifier.
  7. עַל־הַכְּרִי (ʿal-ha-Keri) – Root: כרי; Form: Preposition + noun with definite article; Translation: “over the Kereti”; Notes: Special military corps, often seen as elite mercenaries or bodyguards.
  8. וְעַל־הַפְּלֵתִי (ve-ʿal-ha-Peleti) – Root: פלת; Form: Conjunction + preposition + noun with definite article; Translation: “and over the Peleti”; Notes: A second elite unit closely associated with the Kereti.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.