יַרְעֵ֥ם מִן־שָׁמַ֖יִם יְהוָ֑ה וְעֶלְיֹ֖ון יִתֵּ֥ן קֹולֹֽו׃
YHWH thundered from the heavens, and the Most High gave His voice.
Morphology
- יַרְעֵם (yarʿem) – Root: רעם (raʿam); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “He will thunder” or “thundered”; Notes: Describes divine thunder, often symbolic of power and judgment.
- מִן־שָׁמַיִם (min-shamayim) – Root: מן (min), שמים (shamayim); Form: Preposition + masculine plural noun; Translation: “from the heavens”; Notes: Indicates origin of the thunder—divine realm above.
- יְהוָה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine subject performing the thunder.
- וְעֶלְיֹון (ve-ʿElyon) – Root: עליון (ʿelyon); Form: Conjunction + proper noun; Translation: “and Elyon” (Most High); Notes: A title of God, emphasizing supremacy and exaltation.
- יִתֵּן (yitten) – Root: נתן (natan); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “He gave” or “will give”; Notes: Often used idiomatically with “voice” to mean speaking or thundering.
- קֹולֹו (qolo) – Root: קול (qol); Form: Noun masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “His voice”; Notes: Refers to divine utterance, thunder, or proclamation.