וָאֲטַמֵּ֤א אֹותָם֙ בְּמַתְּנֹותָ֔ם בְּהַעֲבִ֖יר כָּל־פֶּ֣טֶר רָ֑חַם לְמַ֣עַן אֲשִׁמֵּ֔ם לְמַ֨עַן֙ אֲשֶׁ֣ר יֵֽדְע֔וּ אֲשֶׁ֖ר אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ ס
And I defiled them through their gifts, in making every firstborn pass through, in order that I might devastate them, so that they might know that I am YHWH.”’
Morphology
- וָאֲטַמֵּא – Root: טָמֵא; Form: Piel wayyiqtol 1cs; Translation: “And I defiled”; Notes: Indicates God’s judicial act of giving them over to impurity.
- אֹותָם – Form: Object pronoun 3mp; Translation: “them”; Notes: Refers to the people of Yisraʾel.
- בְּמַתְּנֹותָם – Root: מַתָּנָה; Form: Preposition בְּ + noun feminine plural + 3mp suffix; Translation: “through their gifts”; Notes: Refers to their ritual offerings, particularly of children.
- בְּהַעֲבִיר – Root: עָבַר; Form: Preposition בְּ + Hifil infinitive construct; Translation: “in making pass through”; Notes: Refers to the ritual passing of firstborn through fire.
- כָּל־פֶּטֶר – Root: פֶּטֶר; Form: Noun masculine singular construct with “all”; Translation: “every firstborn”; Notes: Literally “the opener of the womb.”
- רָחַם – Root: רֶחֶם; Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “womb”; Notes: Completes the phrase “firstborn of the womb.”
- לְמַעַן – Form: Preposition; Translation: “in order that”; Notes: Marks purpose or result.
- אֲשִׁמֵּם – Root: שָׁמֵם; Form: Hifil imperfect cohortative 1cs + 3mp suffix; Translation: “I might devastate them”; Notes: Expresses intended consequence of their corruption.
- לְמַעַן – Form: Preposition; Translation: “so that”; Notes: Second purpose clause.
- אֲשֶׁר – Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces a subordinate clause.
- יֵדְעוּ – Root: יָדַע; Form: Qal imperfect 3mp; Translation: “they might know”; Notes: Refers to experiential recognition of YHWH’s sovereignty.
- אֲנִי – Form: Independent pronoun 1cs; Translation: “I”; Notes: Stresses divine identity.
- יְהוָה – Root: הוה; Form: Proper noun, Tetragrammaton; Translation: “YHWH”; Notes: Covenant name of God, emphasizing His authority.