וְֽאֹיְבַ֗י נָתַ֣תָּה לִּ֣י עֹ֑רֶף וּ֝מְשַׂנְאַ֗י אַצְמִיתֵֽם׃
And my enemies You gave to me the back of the neck, and those hating me I annihilate them.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאֹיְבַי | veʾoyvay | “and my enemies” | Conjunction ו + noun mp + suffix 1cs |
| 2 | נָתַתָּה | natattah | “You gave” | Qal perfect 2ms |
| 3 | לִּי | li | “to me” | Preposition ל + suffix 1cs |
| 4 | עֹרֶף | ʿoref | “back of the neck” | Noun ms |
| 5 | וּמְשַׂנְאַי | umesanʾay | “and those hating me” | Conjunction ו + Piel participle mp + suffix 1cs |
| 6 | אַצְמִיתֵם | atsmiteim | “I annihilate them” | Hiphil imperfect 1cs + suffix 3mp |
Morphology
- וְאֹיְבַי (veʾoyvay) — Root: איב (ʾayav); Root Type: Hollow; Form: Conjunction ו + noun masculine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “and my enemies”; Notes: Refers to hostile adversaries of the speaker.
- נָתַתָּה (natattah) — Root: נתן (natan); Root Type: III-Nun; Binyan: Qal; Form: Perfect 2nd person masculine singular; Translation: “You gave”; Notes: The doubled ת reflects the characteristic morphology of this root.
- לִּי (li) — Root: —; Root Type: Particle; Form: Preposition ל + suffix 1st person common singular; Translation: “to me”; Notes: Indicates the recipient of the action.
- עֹרֶף (ʿoref) — Root: ערף (ʿaraf); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular; Translation: “back of the neck”; Notes: In battle idiom this refers to enemies turning their backs in retreat.
- וּמְשַׂנְאַי (umesanʾay) — Root: שׂנא (saneʾ); Root Type: III-Aleph; Binyan: Piel; Form: Conjunction ו + participle masculine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “and those hating me”; Notes: Functions substantivally to denote enemies characterized by hatred.
- אַצְמִיתֵם (atsmiteim) — Root: צמת (tsamat); Root Type: Strong; Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 1st person common singular + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “I annihilate them”; Notes: The Hiphil expresses causative destruction or extermination.