כָּל־֭הַיֹּום חֹונֵ֣ן וּמַלְוֶ֑ה וְ֝זַרְעֹ֗ו לִבְרָכָֽה׃
All the day he is gracious and lending, and his offspring is for a blessing.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כָּל | kol | “all” | N(ms) |
| 2 | הַיֹּום | ha-yom | “the day” | Def. art. הַ + N(ms) |
| 3 | חֹונֵן | ḥonen | “being gracious” | Qal participle ms |
| 4 | וּמַלְוֶה | u-malveh | “and lending” | Conj + Hiphil participle ms |
| 5 | וְזַרְעוֹ | ve-zarʿo | “and his offspring” | Conj + N(ms) + suff 3ms |
| 6 | לִבְרָכָה | li-vrakhah | “for a blessing” | Prep לְ + N(fs) |
Morphology
- כָּל (kol) – Root: כל (k-l); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular; Translation: “all”; Notes: Functions adverbially with “day.”
- הַיֹּום (ha-yom) – Root: יום (yom); Root Type: Hollow; Form: Definite article הַ + noun masculine singular; Translation: “the day”; Notes: Temporal expression meaning continuously.
- חֹונֵן (ḥonen) – Root: חנן (ḥ-n-n); Root Type: Geminate; Binyan: Qal; Form: Participle masculine singular; Translation: “being gracious”; Notes: Describes ongoing character.
- וּמַלְוֶה (u-malveh) – Root: לוה (l-w-h); Root Type: III-He; Binyan: Hiphil; Form: Conjunction וּ + participle masculine singular; Translation: “and lending”; Notes: Causative sense, giving loans.
- וְזַרְעוֹ (ve-zarʿo) – Root: זרע (z-r-ʿ); Root Type: III-Guttural (ע); Form: Conjunction וְ + noun masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “and his offspring”; Notes: Refers to descendants.
- לִבְרָכָה (li-vrakhah) – Root: ברך (b-r-kh); Root Type: Strong; Form: Preposition לְ + noun feminine singular; Translation: “for a blessing”; Notes: Indicates result or purpose.