צֹופֶ֣ה רָ֭שָׁע לַצַּדִּ֑יק וּ֝מְבַקֵּ֗שׁ לַהֲמִיתֹו׃
A wicked one is watching the righteous one, and seeking to put him to death.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | צֹופֶה | ṣofeh | “watching” | Qal participle ms |
| 2 | רָשָׁע | rashaʿ | “wicked one” | N(ms) |
| 3 | לַצַּדִּיק | la-tsaddiq | “toward the righteous one” | Prep לְ + Def. N(ms) |
| 4 | וּמְבַקֵּשׁ | u-mevaqqesh | “and seeking” | Conj + Piel participle ms |
| 5 | לַהֲמִיתֹו | la-hamito | “to put him to death” | Prep לְ + Hiphil inf. + suff 3ms |
Morphology
- צֹופֶה (ṣofeh) – Root: צפה (ṣ-p-h); Root Type: III-He; Binyan: Qal; Form: Participle masculine singular; Translation: “watching”; Notes: Indicates ongoing surveillance or plotting.
- רָשָׁע (rashaʿ) – Root: רשע (r-š-ʿ); Root Type: III-Guttural (ע); Form: Noun masculine singular; Translation: “wicked one”; Notes: Subject of the clause.
- לַצַּדִּיק (la-tsaddiq) – Root: צדק (ṣ-d-q); Root Type: Strong; Form: Preposition לְ + definite article הַ + noun masculine singular; Translation: “toward the righteous one”; Notes: Target of the wicked’s attention.
- וּמְבַקֵּשׁ (u-mevaqqesh) – Root: בקשׁ (b-q-š); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Conjunction וּ + participle masculine singular; Translation: “and seeking”; Notes: Intensifies intentional action.
- לַהֲמִיתֹו (la-hamito) – Root: מות (m-w-t); Root Type: Hollow; Binyan: Hiphil; Form: Preposition לְ + infinitive construct + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “to put him to death”; Notes: Purpose clause indicating intent.