יְ֭הוָה לֹא־יַעַזְבֶ֣נּוּ בְיָדֹ֑ו וְלֹ֥א יַ֝רְשִׁיעֶ֗נּוּ בְּהִשָּׁפְטֹֽו׃
YHWH will not leave him in his hand, and He will not declare him guilty when he is judged.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper Noun |
| 2 | לֹא | lo | “not” | Negative particle |
| 3 | יַעַזְבֶנּוּ | yaʿazvenu | “he will leave him” | Qal imperfect 3ms + suff 3ms |
| 4 | בְיָדוֹ | be-yado | “in his hand” | Prep בְ + N(fs) + suff 3ms |
| 5 | וְלֹא | ve-lo | “and not” | Conj + Neg |
| 6 | יַרְשִׁיעֶנּוּ | yarshiʿennu | “he will declare him guilty” | Hiphil imperfect 3ms + suff 3ms |
| 7 | בְהִשָּׁפְטֹו | be-hishshafto | “when he is judged” | Prep בְ + Nifal inf. + suff 3ms |
Morphology
- יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper Noun (Strong); Form: Proper noun masculine singular; Translation: “YHWH”; Notes: Subject of both verbs.
- לֹא (lo) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Negative particle; Translation: “not”; Notes: Negates the following verb.
- יַעַזְבֶנּוּ (yaʿazvenu) – Root: עזב (ʿ-z-b); Root Type: I-Guttural (ע); Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “he will leave him”; Notes: Double נ indicates object suffix attachment.
- בְיָדוֹ (be-yado) – Root: יד (y-d); Root Type: I-Yod; Form: Preposition בְ + noun feminine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “in his hand”; Notes: Refers to the hand of the wicked.
- וְלֹא (ve-lo) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Conjunction וְ + negative particle; Translation: “and not”; Notes: Continues negation.
- יַרְשִׁיעֶנּוּ (yarshiʿennu) – Root: רשע (r-š-ʿ); Root Type: III-Guttural (ע); Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 3rd person masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “he will declare him guilty”; Notes: Causative sense of declaring wicked.
- בְהִשָּׁפְטֹו (be-hishshafto) – Root: שׁפט (š-p-ṭ); Root Type: Strong; Binyan: Nifal; Form: Preposition בְ + infinitive construct + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “when he is judged”; Notes: Temporal clause.