לְמַ֨עַן יִרְבּ֤וּ יְמֵיכֶם֙ וִימֵ֣י בְנֵיכֶ֔ם עַ֚ל הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֧ע יְהוָ֛ה לַאֲבֹתֵיכֶ֖ם לָתֵ֣ת לָהֶ֑ם כִּימֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם עַל־הָאָֽרֶץ׃ ס
So that your days and the days of your children may be multiplied on the land which YHWH swore to your fathers to give them, as the days of the heavens upon the earth.
Morphology
- לְמַ֨עַן (lemaʿan) – Root: מען (maʿan); Form: Preposition; Translation: “so that”; Notes: Introduces a purpose clause.
- יִרְבּ֤וּ (yirbu) – Root: רבה (ravah); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “may be multiplied”; Notes: Refers to an increase in days.
- יְמֵיכֶם֙ (yemeikhem) – Root: יום (yom); Form: Noun, masculine plural construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “your days”; Notes: Refers to the lifespan of the people.
- וִימֵ֣י (vi-yemei) – Root: יום (yom); Form: Noun, masculine plural construct with conjunction; Translation: “and the days of”; Notes: Refers to the lifespan of the children.
- בְנֵיכֶ֔ם (veneikhem) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine plural construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “your children”; Notes: Refers to the descendants.
- עַ֚ל (ʿal) – Root: על (ʿal); Form: Preposition; Translation: “on”; Notes: Indicates location.
- הָֽאֲדָמָ֔ה (ha-adamah) – Root: אדמה (ʾadamah); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “the land”; Notes: Refers to the Promised Land.
- אֲשֶׁ֨ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces a descriptive clause.
- נִשְׁבַּ֧ע (nishbaʿ) – Root: שבע (shavaʿ); Form: Nifal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “swore”; Notes: Refers to YHWH’s oath to the patriarchs.
- יְהוָ֛ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of God.
- לַאֲבֹתֵיכֶ֖ם (la-avoteikhem) – Root: אב (ʾav); Form: Noun, masculine plural construct with 2nd person masculine plural suffix and preposition; Translation: “to your fathers”; Notes: Refers to the patriarchs of Israel.
- לָתֵ֣ת (la-tet) – Root: נתן (natan); Form: Qal infinitive construct with preposition; Translation: “to give”; Notes: Refers to the granting of the land.
- לָהֶ֑ם (lahem) – Root: ל (le); Form: Preposition with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “to them”; Notes: Refers to the patriarchs’ descendants.
- כִּימֵ֥י (ki-yemei) – Root: יום (yom); Form: Noun, masculine plural construct with preposition; Translation: “as the days of”; Notes: A comparison of duration.
- הַשָּׁמַ֖יִם (ha-shamayim) – Root: שמים (shamayim); Form: Noun, masculine plural with definite article; Translation: “the heavens”; Notes: Refers to the skies or celestial realms.
- עַל־הָאָֽרֶץ׃ (ʿal-ha-aretz) – Root: ארץ (ʾaretz); Form: Noun, feminine singular with definite article and preposition; Translation: “upon the earth”; Notes: Refers to the land on which Israel lives.