אִם־שַׁנֹּותִי֙ בְּרַ֣ק חַרְבִּ֔י וְתֹאחֵ֥ז בְּמִשְׁפָּ֖ט יָדִ֑י אָשִׁ֤יב נָקָם֙ לְצָרָ֔י וְלִמְשַׂנְאַ֖י אֲשַׁלֵּֽם׃
If I sharpen the lightning of My sword and My hand grasps judgment, I will return vengeance to My adversaries and repay those who hate Me.
Morphology
- אִם־שַׁנֹּותִי֙ (im-shannoti) – Root: שָׁנָה (sh-n-h); Form: Qal infinitive construct with 1st person singular suffix; Translation: “If I sharpen”; Notes: Conditional clause indicating an impending action.
- בְּרַ֣ק (beraq) – Root: בָּרָק (b-r-q); Form: Noun masculine singular in construct form; Translation: “lightning”; Notes: Symbolic of swift and powerful action.
- חַרְבִּ֔י (ḥarbi) – Root: חֶרֶב (ḥ-r-b); Form: Noun feminine singular with 1st person singular suffix; Translation: “My sword”; Notes: Represents divine judgment and warfare.
- וְתֹאחֵ֥ז (ve-to’ḥez) – Root: אָחַז (ʾ-ḥ-z); Form: Qal imperfect 3rd person feminine singular (referring to “hand”); Translation: “and it grasps”; Notes: The verb highlights an active, seizing motion.
- בְּמִשְׁפָּ֖ט (be-mishpat) – Root: שָׁפַט (sh-p-ṭ); Form: Noun masculine singular; Translation: “judgment”; Notes: Refers to divine justice.
- יָדִ֑י (yadi) – Root: יָד (y-d); Form: Noun feminine singular with 1st person singular suffix; Translation: “My hand”; Notes: Symbolizes direct action or intervention by YHWH.
- אָשִׁ֤יב (ashiv) – Root: שׁוּב (sh-v-b); Form: Hiphil imperfect 1st person singular; Translation: “I will return”; Notes: Indicates the act of repaying or avenging.
- נָקָם֙ (naqam) – Root: נָקַם (n-q-m); Form: Noun masculine singular; Translation: “vengeance”; Notes: Refers to retributive justice.
- לְצָרָ֔י (le-tsarai) – Root: צָרַר (ts-r-r); Form: Noun masculine plural with 1st person singular suffix; Translation: “to My adversaries”; Notes: Refers to enemies or those who oppose YHWH.
- וְלִמְשַׂנְאַ֖י (ve-lim’sanai) – Root: שָׂנֵא (s-n-ʾ); Form: Noun masculine plural with 1st person singular suffix; Translation: “and to those who hate Me”; Notes: Denotes those hostile to YHWH.
- אֲשַׁלֵּֽם׃ (ashalem) – Root: שָׁלֵם (sh-l-m); Form: Piel imperfect 1st person singular; Translation: “I will repay”; Notes: Implies full recompense for wrongdoing.