Deuteronomy 33:24

וּלְאָשֵׁ֣ר אָמַ֔ר בָּר֥וּךְ מִבָּנִ֖ים אָשֵׁ֑ר יְהִ֤י רְצוּי֙ אֶחָ֔יו וְטֹבֵ֥ל בַּשֶּׁ֖מֶן רַגְלֹֽו׃

And to Asher he said, “Blessed above sons is Asher; let him be favored by his brothers, and let him dip his foot in oil.

 

Morphology

  1. וּלְאָשֵׁ֣ר (ul’Asher) – Root: א־שׁ־ר; Form: Conjunction וְ (“and”) + preposition לְ (“to”) + proper noun masculine singular; Translation: “And to Asher”.
  2. אָמַ֔ר (amar) – Root: א־מ־ר; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he said”.
  3. בָּר֥וּךְ (barukh) – Root: ב־ר־ך; Form: Passive participle masculine singular; Translation: “Blessed”.
  4. מִבָּנִ֖ים (mibaním) – Root: ב־נ־ה; Form: Preposition מִן (“from/above”) + noun masculine plural; Translation: “above sons”.
  5. אָשֵׁ֑ר (Asher) – Root: א־שׁ־ר; Form: Proper noun masculine singular; Translation: “Asher”.
  6. יְהִ֤י (yehi) – Root: ה־י־ה; Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular jussive; Translation: “let him be”.
  7. רְצוּי֙ (retzuy) – Root: ר־צ־ה; Form: Passive participle masculine singular; Translation: “favored”.
  8. אֶחָ֔יו (eḥav) – Root: א־ח־ה; Form: Noun masculine plural construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “by his brothers”.
  9. וְטֹבֵ֥ל (v’tovel) – Root: ט־ב־ל; Form: Conjunction וְ (“and”) + Qal active participle masculine singular; Translation: “and let him dip”.
  10. בַּשֶּׁ֖מֶן (ba-shemen) – Root: שׁ־מ־ן; Form: Preposition בְּ (“in”) + noun masculine singular with definite article; Translation: “in oil”.
  11. רַגְלֹֽו (raglov) – Root: ר־ג־ל; Form: Noun feminine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his foot”.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.