וַיַּגֵּ֨ד לָכֶ֜ם אֶת־בְּרִיתֹ֗ו אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה אֶתְכֶם֙ לַעֲשֹׂ֔ות עֲשֶׂ֖רֶת הַדְּבָרִ֑ים וַֽיִּכְתְּבֵ֔ם עַל־שְׁנֵ֖י לֻחֹ֥ות אֲבָנִֽים׃
And He declared to you His covenant, which He commanded you to perform, the Ten Commandments, and He wrote them on two tablets of stone.
Morphology
- וַיַּגֵּ֨ד (vayagged) – Root: נגד (nagad); Form: Hifil imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “And He declared”; Notes: Indicates proclaiming or making known.
- לָכֶ֜ם (lakhem) – Root: לכם (lakhem); Form: Preposition with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “to you”; Notes: Refers to the addressed audience.
- אֶת־בְּרִיתֹ֗ו (ʾet-berito) – Root: ברית (berit); Form: Direct object marker with noun, feminine singular construct and 3rd person masculine singular suffix; Translation: “His covenant”; Notes: Refers to the formal agreement or promise.
- אֲשֶׁ֨ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces a subordinate clause.
- צִוָּ֤ה (tzivvah) – Root: צוה (tzavah); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “He commanded”; Notes: Refers to issuing an authoritative directive.
- אֶתְכֶם֙ (ʾetkhem) – Root: את (ʾet); Form: Direct object marker with pronoun, masculine plural; Translation: “you”; Notes: Refers to the Israelites.
- לַעֲשֹׂ֔ות (laʿasot) – Root: עשה (ʿasah); Form: Infinitive construct; Translation: “to perform”; Notes: Refers to carrying out or keeping.
- עֲשֶׂ֖רֶת (ʿaseret) – Root: עשר (ʿeser); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “Ten”; Notes: Refers to the numerical quantity.
- הַדְּבָרִ֑ים (haddevarim) – Root: דבר (davar); Form: Definite article with noun, masculine plural; Translation: “Words”; Notes: Refers to the Ten Commandments.
- וַֽיִּכְתְּבֵ֔ם (vayikhtvem) – Root: כתב (katav); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “and He wrote them”; Notes: Indicates recording in written form.
- עַל־שְׁנֵ֖י (ʿal-shenei) – Root: שנים (shenayim); Form: Preposition with numeral, masculine dual construct; Translation: “on two”; Notes: Specifies the number of tablets.
- לֻחֹ֥ות (luḥot) – Root: לוח (luḥ); Form: Noun, masculine plural; Translation: “tablets”; Notes: Refers to the stone tablets.
- אֲבָנִֽים (ʾavanim) – Root: אבן (ʾeven); Form: Noun, feminine plural; Translation: “of stone”; Notes: Indicates the material of the tablets.