וְסֶ֨רַח֙ הָעֹדֵ֔ף בִּירִיעֹ֖ת הָאֹ֑הֶל חֲצִ֤י הַיְרִיעָה֙ הָעֹדֶ֔פֶת תִּסְרַ֕ח עַ֖ל אֲחֹרֵ֥י הַמִּשְׁכָּֽן׃
And the excess of the remaining part of the tent curtains, the half curtain that remains, shall hang over the back of the Tabernacle.
Morphology
- וְסֶ֨רַח (veseraḥ) – Root: סרח (s-r-ḥ); Form: Conjunction + Noun, masculine singular construct; Translation: “And the excess”; Notes: Refers to the part of the curtain that extends beyond the required dimensions.
- הָעֹדֵ֔ף (haʿodef) – Root: עודף (ʿ-w-d-p); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The remaining part”; Notes: Indicates the part of the curtain left over.
- בִּירִיעֹ֖ת (biyeriʿot) – Root: יריעה (y-r-ʿ); Form: Preposition + Noun, feminine plural construct; Translation: “In the curtains of”; Notes: Refers to the tent’s coverings.
- הָאֹ֑הֶל (haʾohel) – Root: אהל (ʾ-h-l); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The tent”; Notes: Specifies the structure being covered.
- חֲצִ֤י (ḥatsi) – Root: חצי (ḥ-ts-y); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “Half of”; Notes: Denotes half of the curtain.
- הַיְרִיעָה֙ (hayeriʿah) – Root: יריעה (y-r-ʿ); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “The curtain”; Notes: Refers to one of the tent’s coverings.
- הָעֹדֶ֔פֶת (haʿodefet) – Root: עודף (ʿ-w-d-p); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “That remains”; Notes: Indicates the part of the curtain left over.
- תִּסְרַ֕ח (tisraḥ) – Root: סרח (s-r-ḥ); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3fs; Translation: “Shall hang”; Notes: Describes how the excess will drape over the back of the Tabernacle.
- עַ֖ל (ʿal) – Root: N/A; Form: Preposition; Translation: “Over”; Notes: Indicates the placement of the excess curtain.
- אֲחֹרֵ֥י (aḥorei) – Root: אחור (ʾ-ḥ-r); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “The back of”; Notes: Refers to the rear of the Tabernacle.
- הַמִּשְׁכָּֽן (hamishkan) – Root: שכן (sh-k-n); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The Tabernacle”; Notes: Refers to the sacred dwelling place.