Exodus 26:19

וְאַרְבָּעִים֙ אַדְנֵי־כֶ֔סֶף תַּעֲשֶׂ֕ה תַּ֖חַת עֶשְׂרִ֣ים הַקָּ֑רֶשׁ שְׁנֵ֨י אֲדָנִ֜ים תַּֽחַת־הַקֶּ֤רֶשׁ הָאֶחָד֙ לִשְׁתֵּ֣י יְדֹתָ֔יו וּשְׁנֵ֧י אֲדָנִ֛ים תַּֽחַת־הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָ֖ד לִשְׁתֵּ֥י יְדֹתָֽיו׃

And forty sockets of silver you shall make under the twenty boards: two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under one board for its two tenons.

 

Morphology

  1. וְאַרְבָּעִים֙ (ve’arba’im) – Root: אַרבּע (ʾ-r-b-ʿ); Form: Conjunction + Numeral, masculine plural; Translation: “And forty”; Notes: Specifies the number of silver sockets.
  2. אַדְנֵי־כֶ֔סֶף (adne-kesef) – Root: אדן (ʾ-d-n) + כֶסֶף (k-s-p); Form: Noun, masculine plural construct + Noun, masculine singular; Translation: “Sockets of silver”; Notes: Refers to the bases made of silver.
  3. תַּעֲשֶׂ֕ה (taʿaseh) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 2ms; Translation: “You shall make”; Notes: Command to construct the sockets.
  4. תַּ֖חַת (taḥat) – Root: תחת (t-ḥ-t); Form: Preposition; Translation: “Under”; Notes: Indicates placement beneath the boards.
  5. עֶשְׂרִ֣ים (esrim) – Root: עשר (ʿ-s-r); Form: Numeral, masculine plural; Translation: “Twenty”; Notes: Refers to the number of boards.
  6. הַקָּ֑רֶשׁ (haqeresh) – Root: קרש (q-r-sh); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The board”; Notes: Refers to the structural component.
  7. שְׁנֵ֨י (shenei) – Root: שׁנים (sh-n-y-m); Form: Numeral, masculine dual construct; Translation: “Two”; Notes: Refers to the two sockets per board.
  8. אֲדָנִ֜ים (adanim) – Root: אדן (ʾ-d-n); Form: Noun, masculine plural; Translation: “Sockets”; Notes: The bases supporting the boards.
  9. תַּֽחַת־הַקֶּ֤רֶשׁ (taḥat-haqeresh) – Root: תחת (t-ḥ-t) + קרש (q-r-sh); Form: Preposition + Noun, masculine singular with definite article; Translation: “Under the board”; Notes: Placement beneath each board.
  10. הָאֶחָד֙ (haʾeḥad) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Adjective, masculine singular with definite article; Translation: “The one”; Notes: Specifies individual boards.
  11. לִשְׁתֵּ֣י (lishete) – Root: שׁנים (sh-n-y-m); Form: Preposition + Numeral, masculine dual construct; Translation: “For the two”; Notes: Refers to the tenons of the board.
  12. יְדֹתָ֔יו (yedotav) – Root: יד (y-d); Form: Noun, feminine plural with 3ms suffix; Translation: “Tenons of it”; Notes: The connectors at the base of the board.
  13. וּשְׁנֵ֧י (ushnei) – Root: שׁנים (sh-n-y-m); Form: Conjunction + Numeral, masculine dual construct; Translation: “And two”; Notes: Additional two sockets for the same board.
  14. תַּֽחַת־הַקֶּ֥רֶשׁ (taḥat-haqeresh) – Root: תחת (t-ḥ-t) + קרש (q-r-sh); Form: Preposition + Noun, masculine singular with definite article; Translation: “Under the board”; Notes: Placement under a separate board.
  15. הָאֶחָ֖ד (haʾeḥad) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Adjective, masculine singular with definite article; Translation: “The one”; Notes: Refers to another individual board.
  16. לִשְׁתֵּ֥י (lishete) – Root: שׁנים (sh-n-y-m); Form: Preposition + Numeral, masculine dual construct; Translation: “For the two”; Notes: Again indicates the tenons.
  17. יְדֹתָֽיו (yedotav) – Root: יד (y-d); Form: Noun, feminine plural with 3ms suffix; Translation: “Tenons of it”; Notes: Matches the construction pattern of the previous boards.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.