וְלָ֣קַחְתָּ֔ אֵ֖ת הָאַ֣יִל הַשֵּׁנִ֑י וְסָמַ֨ךְ אַהֲרֹ֧ן וּבָנָ֛יו אֶת־יְדֵיהֶ֖ם עַל־רֹ֥אשׁ הָאָֽיִל׃
And you shall take the second ram, and Aharon and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
Morphology
- וְלָ֣קַחְתָּ֔ (ve-laqaḥta) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Conjunction + Verb, qal perfect, second person masculine singular; Translation: “And you shall take.”
- אֵ֖ת (et) – Form: Direct object marker; Translation: “The.”
- הָאַ֣יִל (ha-ayil) – Root: איל (ʾ-y-l); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “Ram.”
- הַשֵּׁנִ֑י (ha-sheni) – Root: שני (sh-n-y); Form: Adjective, masculine singular with definite article; Translation: “The second.”
- וְסָמַ֨ךְ (ve-samak) – Root: סמך (s-m-k); Form: Conjunction + Verb, qal perfect, third person masculine singular; Translation: “And he shall lay.”
- אַהֲרֹ֧ן (Aharon) – Root: אהרן (ʾ-h-r-n); Form: Proper noun; Translation: “Aharon.”
- וּבָנָ֛יו (u-vanav) – Root: בן (b-n); Form: Conjunction + Noun, masculine plural construct with third person masculine plural suffix; Translation: “And his sons.”
- אֶת־יְדֵיהֶ֖ם (et-yedeihem) – Root: יד (y-d); Form: Direct object marker + Noun, masculine plural construct with third person masculine plural suffix; Translation: “Their hands.”
- עַל־רֹ֥אשׁ (ʿal-rosh) – Root: ראש (r-ʾ-sh); Form: Preposition + Noun, masculine singular; Translation: “On the head.”
- הָאָֽיִל (ha-ayil) – Root: איל (ʾ-y-l); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “Of the ram.”