וְהָֽעֹלָה֙ עַל־ר֣וּחֲכֶ֔ם הָיֹ֖ו לֹ֣א תִֽהְיֶ֑ה אֲשֶׁ֣ר אַתֶּ֣ם אֹמְרִ֗ים נִֽהְיֶ֤ה כַגֹּויִם֙ כְּמִשְׁפְּחֹ֣ות הָאֲרָצֹ֔ות לְשָׁרֵ֖ת עֵ֥ץ וָאָֽבֶן׃
And that which comes up in your spirit shall not be, that you are saying, ‘We will be like the nations, like the families of the lands, to serve wood and stone.’
Morphology
- וְהָעֹלָה (ve-haʿolah) – Root: עלה; Form: Qal participle feminine singular with article; Translation: “and that which goes up”; Notes: Refers to a thought or intention rising within them.
- עַל־רוּחֲכֶם (ʿal-ruḥakhem) – Root: רוח; Form: Preposition + noun feminine singular construct + 2mp suffix; Translation: “upon your spirit”; Notes: Indicates internal desire or intention.
- הָיֹו (hayo) – Root: היה; Form: Infinitive absolute Qal; Translation: “surely” / “indeed”; Notes: Emphatic affirmation or negation in context.
- לֹא (lo) – Form: Negative particle; Translation: “not”; Notes: Negates the statement.
- תִהְיֶה (tihyeh) – Root: היה; Form: Qal imperfect 3fs; Translation: “shall be”; Notes: Refers back to “the thing that comes up in your spirit.”
- אֲשֶׁר (ʾasher) – Form: Relative pronoun; Translation: “that / which”; Notes: Introduces the content of their saying.
- אַתֶּם (ʾatem) – Form: Independent pronoun 2mp; Translation: “you”; Notes: Subject of the verb “saying.”
- אֹמְרִים (ʾomrim) – Root: אמר; Form: Qal participle masculine plural; Translation: “are saying”; Notes: Ongoing speech.
- נִהְיֶה (nihyeh) – Root: היה; Form: Qal imperfect 1cp; Translation: “we will be”; Notes: Expresses desire for assimilation.
- כַגֹּויִם (ka-goyim) – Root: גוי; Form: Preposition + noun masculine plural; Translation: “like the nations”; Notes: Comparison to surrounding peoples.
- כְּמִשְׁפְּחֹות (ke-mishpeḥot) – Root: משׁפחה; Form: Preposition + noun feminine plural; Translation: “like the families”; Notes: Refers to clan structures of the nations.
- הָאֲרָצֹות (ha-aratsot) – Root: ארץ; Form: Noun feminine plural with article; Translation: “of the lands”; Notes: Refers to various nations or territories.
- לְשָׁרֵת (le-sharet) – Root: שרת; Form: Piel infinitive construct; Translation: “to serve”; Notes: Service here denotes cultic worship.
- עֵץ (ʿets) – Root: עץ; Form: Noun masculine singular; Translation: “wood”; Notes: Represents idols made of wood.
- וָאָבֶן (va-ʾaven) – Root: אבן; Form: Noun feminine singular with conjunction; Translation: “and stone”; Notes: Represents idols made of stone.