Ezekiel 21:5 (Ezekiel 20:49)

וָאֹמַ֕ר אֲהָ֖הּ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה הֵ֚מָּה אֹמְרִ֣ים לִ֔י הֲלֹ֛א מְמַשֵּׁ֥ל מְשָׁלִ֖ים הֽוּא׃ פ

And I said, “Ah, my Lord YHWH! They are saying of me, ‘Is he not a speaker of parables?’”

 

Morphology

  1. וָאֹמַר (va-ʾomar) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol (narrative past) 1st person common singular; Translation: “And I said”; Notes: Prophetic response formula, showing dialogue with YHWH.
  2. אֲהָהּ (ʾahah) – Root: אהה (ʾahah); Form: Interjection; Translation: “Ah!”; Notes: Expresses lament, dismay, or protest in prophetic speech.
  3. אֲדֹנָי (Adonai) – Root: אדן (ʾadon); Form: Proper noun, divine title with 1cs suffix; Translation: “my Lord”; Notes: Reverential title often preceding YHWH.
  4. יְהוִה (YHWH) – Root: הוה (havah); Form: Proper noun, Tetragrammaton; Translation: “YHWH”; Notes: Covenant name, emphasizing divine authority.
  5. הֵמָּה (hemmah) – Root: הם (hem); Form: Independent pronoun, 3rd person masculine plural; Translation: “they”; Notes: Refers to the people responding to the prophet.
  6. אֹמְרִים (ʾomrim) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal participle masculine plural; Translation: “are saying”; Notes: Continuous present action of the people.
  7. לִי (li) – Root: ל (lamed, preposition); Form: Preposition + 1cs suffix; Translation: “to me”; Notes: Indicates the target of the speech, the prophet.
  8. הֲלֹא (halo) – Root: לא (lo); Form: Interrogative particle + negation; Translation: “Is it not…?”; Notes: Introduces rhetorical question.
  9. מְמַשֵּׁל (memashel) – Root: משׁל (mashal); Form: Piel participle masculine singular with prefixed מ; Translation: “one who speaks in parables”; Notes: Intensive stem emphasizes frequent or characteristic speech in parables.
  10. מְשָׁלִים (meshalim) – Root: משׁל (mashal); Form: Noun masculine plural absolute; Translation: “parables”; Notes: Figurative sayings or allegories, common in prophetic speech.
  11. הוּא (hu) – Root: הוא (hu); Form: Independent pronoun, 3rd person masculine singular; Translation: “he”; Notes: Refers back to the prophet, emphasizing his perceived role as a parable-maker.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.