Ezekiel 30:5

כּ֣וּשׁ וּפ֤וּט וְלוּד֙ וְכָל־הָעֶ֣רֶב וְכ֔וּב וּבְנֵ֖י אֶ֣רֶץ הַבְּרִ֑ית אִתָּ֖ם בַּחֶ֥רֶב יִפֹּֽלוּ׃ פ

Kush, and Put, and Lud, and all the mixed multitude, and Kuv, and the sons of the land of the covenant shall fall with them by the sword.”

 

Morphology

  1. כּוּשׁ (Kush) – Root: כושׁ (Kush); Form: Proper noun; Translation: “Kush”; Notes: Refers to the region south of Mitsrayim (Egypt), roughly corresponding to modern Sudan or Nubia.
  2. וּפֻט (u-Put) – Root: פוט (Put); Form: Conjunction וּ + proper noun; Translation: “and Put”; Notes: North African people often allied with Mitsrayim in warfare.
  3. וְלוּד (ve-Lud) – Root: לוד (Lud); Form: Conjunction וְ + proper noun; Translation: “and Lud”; Notes: Possibly Lydia in Asia Minor or an African people allied with Egypt.
  4. וְכָל־הָעֶרֶב (ve-khol ha-ʿerev) – Root: ערב (ʿerev); Form: Conjunction וְ + noun masculine singular construct + definite article; Translation: “and all the mixed multitude”; Notes: Refers to diverse allied peoples or mercenaries joined with Egypt.
  5. וְכוּב (ve-Kuv) – Root: כוב (Kuv); Form: Conjunction וְ + proper noun; Translation: “and Kuv”; Notes: A lesser-known people, possibly Libyan or Near Eastern allies of Egypt.
  6. וּבְנֵי (u-venei) – Root: בן (ben); Form: Conjunction וּ + noun masculine plural construct; Translation: “and the sons of”; Notes: Marks possessive relation to the following phrase “land of the covenant.”
  7. אֶרֶץ (ʾerets) – Root: ארץ (ʾerets); Form: Noun feminine singular construct; Translation: “land”; Notes: Geographical term indicating territory or region.
  8. הַבְּרִית (ha-berit) – Root: ברית (berit); Form: Definite noun feminine singular; Translation: “the covenant”; Notes: Refers possibly to political alliances or agreements with Mitsrayim; not a divine covenant in this context.
  9. אִתָּם (ittam) – Root: את (ʾet); Form: Preposition + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “with them”; Notes: Indicates companionship or shared fate—these peoples fall alongside Egypt’s forces.
  10. בַּחֶרֶב (ba-ḥerev) – Root: חרב (ḥerev); Form: Preposition בְּ + definite noun feminine singular; Translation: “by the sword”; Notes: Instrumental phrase denoting the means of their destruction—military defeat.
  11. יִפֹּלוּ (yipolu) – Root: נפל (nafal); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “they shall fall”; Notes: Predictive verb expressing the fate of these nations, emphasizing divine judgment through war.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.