Ezekiel 39:29

וְלֹֽא־אַסְתִּ֥יר עֹ֛וד פָּנַ֖י מֵהֶ֑ם אֲשֶׁ֨ר שָׁפַ֤כְתִּי אֶת־רוּחִי֙ עַל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ פ

And I will not hide My face from them any more, because I have poured out My Spirit upon the house of Yisraʾel,” declares the Lord YHWH.

 

Morphology

  1. וְלֹא (ve-lo) – Root: לא (lo); Form: Conjunction וְ + negative particle; Translation: “and not”; Notes: Introduces negation, marking the end of divine concealment.
  2. אַסְתִּיר (ʾastīr) – Root: סתר (sātar); Form: Hiphil imperfect 1cs; Translation: “I will hide”; Notes: Indicates causative action—YHWH’s deliberate withholding of His presence, now reversed permanently.
  3. עֹוד (ʿōd) – Root: עוד (ʿōd); Form: Adverb; Translation: “any more”; Notes: Expresses permanence—no further concealment will occur.
  4. פָּנַי (pānay) – Root: פנה (pānāh); Form: Noun masculine plural (dual) + suffix 1cs; Translation: “My face”; Notes: Symbol of divine favor and presence, which will no longer be withdrawn.
  5. מֵהֶם (mēhem) – Root: הם (hem); Form: Preposition מִן + suffix 3mp; Translation: “from them”; Notes: Refers to the people of Yisraʾel—YHWH’s face will remain turned toward them.
  6. אֲשֶׁר (ʾasher) – Root: —; Form: Relative pronoun; Translation: “because”; Notes: Introduces the causal clause explaining why YHWH will no longer hide His face.
  7. שָׁפַכְתִּי (shāfakhtī) – Root: שׁפך (shāfakh); Form: Qal perfect 1cs; Translation: “I have poured out”; Notes: Expresses completion of a gracious divine act—outpouring of the Spirit as a sign of restoration.
  8. אֶת־ (ʾet) – Root: —; Form: Direct object marker; Translation: “(marks the direct object)”; Notes: Introduces “My Spirit” as the object of divine action.
  9. רוּחִי (rūḥī) – Root: רוח (rūaḥ); Form: Noun feminine singular construct + suffix 1cs; Translation: “My Spirit”; Notes: Refers to the divine life and power poured upon Yisraʾel, symbolizing renewal and indwelling presence.
  10. עַל־בֵּית (ʿal-bēt) – Root: בית (bayit); Form: Preposition עַל + noun masculine singular construct; Translation: “upon the house of”; Notes: Denotes YHWH’s blessing resting collectively upon His covenant people.
  11. יִשְׂרָאֵל (Yisraʾel) – Root: שׂרה (śārāh) + אֵל (ʾēl); Form: Proper noun; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Represents the restored nation—the covenant people upon whom the Spirit of YHWH is poured.
  12. נְאֻם (neʾum) – Root: נאם (nāʾam); Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “utterance” / “declaration”; Notes: Prophetic formula marking divine authority.
  13. אֲדֹנָי (ʾadonāy) – Root: אדן (ʾādan); Form: Plural of majesty, meaning “Lord”; Translation: “Lord”; Notes: Title of divine sovereignty and majesty.
  14. יְהוִה (YHWH) – Root: הוה (havāh); Form: Proper divine name; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel, affirming His eternal nature and faithfulness in restoration.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.