וְעַתָּ֗ה לְכָ֛ה נִכְרְתָ֥ה בְרִ֖ית אֲנִ֣י וָאָ֑תָּה וְהָיָ֥ה לְעֵ֖ד בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽךָ׃
“So now, come, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between me and you.”
Morphology
- וְעַתָּ֗ה (ve-at-ta) – Root: עתה (a-ta); Form: conjunction + adverb; Translation: “So now”
- לְכָ֛ה (le-kha) – Root: הלך (ha-lakh); Form: imperative, 2ms; Translation: “come”
- נִכְרְתָ֥ה (nik-re-ta) – Root: כרת (ka-rat); Form: Qal, cohortative, 1cp; Translation: “let us make”
- בְרִ֖ית (be-rit) – Root: ברית (be-rit); Form: noun, fs; Translation: “a covenant”
- אֲנִ֣י (a-ni) – Pronoun, 1cs; Translation: “I”
- וָאָ֑תָּה (va-at-ta) – Pronoun, 2ms; Translation: “and you”
- וְהָיָ֥ה (ve-ha-ya) – Root: היה (ha-ya); Form: Qal, perfect, 3ms; Translation: “and let it be”
- לְעֵ֖ד (le-ed) – Root: עד (ed); Form: noun, ms; Translation: “a witness”
- בֵּינִ֥י (be-ni) – Root: בין (bein); Form: noun, ms with 1cs suffix; Translation: “between me”
- וּבֵינֶֽךָ׃ (u-ve-ne-kha) – Root: בין (bein); Form: noun, ms with 2ms suffix; Translation: “and you”