Genesis 32:19 (Genesis 32:18)

וְאָֽמַרְתָּ֙ לְעַבְדְּךָ֣ לְיַעֲקֹ֔ב מִנְחָ֥ה הִוא֙ שְׁלוּחָ֔ה לַֽאדֹנִ֖י לְעֵשָׂ֑ו וְהִנֵּ֥ה גַם־ה֖וּא אַחֲרֵֽינוּ׃

“And you shall say, ‘Your servant Ya’aqov’s; it is a gift sent to my lord Esav. And behold, he also is behind us.'”

 

Morphology

  1. וְאָֽמַרְתָּ֙ (v’-a-mar-ta) – Root: אמר (a-mar); Form: Qal, perfect, 2ms with vav-consecutive; Translation: “And you shall say”
  2. לְעַבְדְּךָ֣ (l’-av-d’-cha) – Root: עבד (e-ved); Form: noun, ms construct with 2ms suffix; Translation: “to your servant”
  3. לְיַעֲקֹ֔ב (l’-ya-a-kov) – Proper noun; Translation: “Jacob”
  4. מִנְחָ֥ה (min-cha) – Root: מנחה (min-cha); Form: noun, fs; Translation: “a gift”
  5. הִוא֙ (hi) – Pronoun, 3fs; Translation: “it is”
  6. שְׁלוּחָ֔ה (she-lu-cha) – Root: שלח (sha-lach); Form: Qal, passive participle, fs; Translation: “sent”
  7. לַֽאדֹנִ֖י (la-do-ni) – Root: אדון (a-don); Form: noun, ms with 1cs suffix; Translation: “to my lord”
  8. לְעֵשָׂ֑ו (l’-e-sav) – Proper noun; Translation: “Esau”
  9. וְהִנֵּ֥ה (v’-hi-neh) – Particle; Translation: “And behold”
  10. גַם־ה֖וּא (gam-hu) – Pronoun; Translation: “he also”
  11. אַחֲרֵֽינוּ׃ (a-cha-rei-nu) – Root: אחר (a-char); Form: noun, ms with 1cp suffix; Translation: “behind us”

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.