וְ֠הִנֵּה אֲנַ֜חְנוּ מְאַלְּמִ֤ים אֲלֻמִּים֙ בְּתֹ֣וךְ הַשָּׂדֶ֔ה וְהִנֵּ֛ה קָ֥מָה אֲלֻמָּתִ֖י וְגַם־נִצָּ֑בָה וְהִנֵּ֤ה תְסֻבֶּ֨ינָה֙ אֲלֻמֹּ֣תֵיכֶ֔ם וַתִּֽשְׁתַּחֲוֶ֖יןָ לַאֲלֻמָּתִֽי׃
And behold, we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf arose and also stood upright; and behold, your sheaves gathered around and bowed down to my sheaf.
Morphology
- וְהִנֵּה (ve-hin-ne) – Particle; Translation: “and behold”
- אֲנַחְנוּ (a-nach-nu) – Pronoun, 1cp; Translation: “we”
- מְאַלְּמִים (me-al-mim) – Root: אלם (a-lam); Form: Piel, participle, mp; Translation: “binding”
- אֲלֻמִּים (a-lum-mim) – Root: אלם (a-lam); Form: noun, mp; Translation: “sheaves”
- בְּתֹוךְ (be-tokh) – Root: תוך (tokh); Form: preposition with noun; Translation: “in the midst of”
- הַשָּׂדֶה (ha-sa-de) – Root: שדה (sa-de); Form: noun, ms with definite article; Translation: “the field”
- קָמָה (ka-ma) – Root: קום (kum); Form: Qal, perfect, 3fs; Translation: “arose”
- אֲלֻמָּתִי (a-lum-ma-ti) – Root: אלם (a-lam); Form: noun, fs with 1cs suffix; Translation: “my sheaf”
- וְגַם (ve-gam) – Conjunction; Translation: “and also”
- נִצָּבָה (nitz-tsa-va) – Root: נצב (natzav); Form: Nifal, perfect, 3fs; Translation: “stood upright”
- תְסֻבֶּינָה (te-su-be-na) – Root: סבב (sa-vav); Form: Piel, imperfect, 3fp; Translation: “gathered around”
- אֲלֻמֹּתֵיכֶם (a-lum-mo-te-chem) – Root: אלם (a-lam); Form: noun, fp with 2mp suffix; Translation: “your sheaves”
- וַתִּשְׁתַּחֲוֶיןָ (va-tish-ta-ḥa-ve-na) – Root: חוה (ḥa-vah); Form: Hishtafel, imperfect, 3fp with vav-consecutive; Translation: “and bowed down”
- לַאֲלֻמָּתִי (la-a-lum-ma-ti) – Root: אלם (a-lam); Form: preposition with noun, fs with 1cs suffix; Translation: “to my sheaf”