Genesis 41:16

וַיַּ֨עַן יֹוסֵ֧ף אֶת־פַּרְעֹ֛ה לֵאמֹ֖ר בִּלְעָדָ֑י אֱלֹהִ֕ים יַעֲנֶ֖ה אֶת־שְׁלֹ֥ום פַּרְעֹֽה׃

And Yosef answered Par’o, saying, “It is not in me; God will answer for the peace of Par’o.”

 

Morphology

  1. וַיַּ֨עַן (va-ya’an) – Root: ענה (ʿnh); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “And he answered”
  2. יֹוסֵ֧ף (Yosef) – Proper noun; Translation: “Yosef”
  3. אֶת־פַּרְעֹ֛ה (et-Parʿo) – Direct object marker + proper noun; Translation: “Pharaoh”
  4. לֵאמֹ֖ר (leʾemor) – Root: אמר (ʾmr); Form: infinitive construct; Translation: “saying”
  5. בִּלְעָדָ֑י (bilʿadai) – Preposition + noun; Translation: “It is not in me”
  6. אֱלֹהִ֕ים (Elohim) – Proper noun; Translation: “God”
  7. יַעֲנֶ֖ה (yaʿaneh) – Root: ענה (ʿnh); Form: Qal, imperfect, 3ms; Translation: “will answer”
  8. אֶת־שְׁלֹ֥ום (et-shalom) – Direct object marker + noun; Translation: “for the peace of”
  9. פַּרְעֹֽה (Parʿo) – Proper noun; Translation: “Pharaoh”

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.