שלשה אלה בני נח ומאלה נפצה כל הארץ׃
Gen 9:19 [Samaritan]
שלשה אלה בני נח מאלה נפצה כל הארץ׃
.
Gen 9:19 [Masoretic]
שְׁלֹשָׁה אֵלֶּה בְּנֵי־נֹחַ וּמֵאֵלֶּה נָֽפְצָה כָל־הָאָֽרֶץ׃
.
Gen 9:19 [Targum Onkelos]
תְּלָתָה אִלֵּין בְּנֵי נֹחַ וּמֵאִלֵּין אִתְבַּדַּרוּ בְכָל אַרְעָא׃
.
Gen 9:19 [Samaritan Targum]
:
.
Gen 9:19 [Peshitta]
ܬܠܬܐ ܗܠܝܢ ܒܢ̈ܝ ܢܘܚ܂ ܘܡܢ ܗܠܝܢ ܐܿܬܒܕܪܘ ܒܟܠܗܿ ܐܪܥܐ܂
These three were the son of Noah. And from these they spread over all the earth.
Gen 9:19 [Septuagint]
τρεῖς οὗτοί εἰσιν οἱ υἱοὶ Νωε ἀπὸ τούτων διεσπάρησαν ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν
.
Gen 9:19 [Old Latin (Vetus Latina)]
.
.
Gen 9:19 [Vulgate]
tres isti sunt filii Noe et ab his disseminatum est omne hominum genus super universam terram
.