כִּ֣י זֹ֣את הַבְּרִ֡ית אֲשֶׁ֣ר אֶכְרֹת֩ אֶת־בֵּ֨ית יִשְׂרָאֵ֜ל אַחֲרֵ֨י הַיָּמִ֤ים הָהֵם֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה נָתַ֤תִּי אֶת־תֹּֽורָתִי֙ בְּקִרְבָּ֔ם וְעַל־לִבָּ֖ם אֶכְתֲּבֶ֑נָּה וְהָיִ֤יתִי לָהֶם֙ לֵֽאלֹהִ֔ים וְהֵ֖מָּה יִֽהְיוּ־לִ֥י לְעָֽם׃
“For this is the covenant that I will cut with the house of Yisraʾel after those days,” declares YHWH, “I will put My Torah within them, and upon their heart I will write it; and I will be to them for God, and they shall be to Me for a people.
Morphology
- כִּי (ki) – Root: כי; Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Introduces an explanation or clarification.
- זֹאת (zot) – Root: זה; Form: Demonstrative pronoun feminine singular; Translation: “this”; Notes: Specifies the subject being defined.
- הַבְּרִית (ha-berit) – Root: ברית; Form: Definite noun feminine singular; Translation: “the covenant”; Notes: Refers to the specific covenant being described.
- אֲשֶׁר (ʾasher) – Root: אשר; Form: Relative pronoun; Translation: “that” / “which”; Notes: Introduces a defining clause.
- אֶכְרֹת (ʾekrot) – Root: כרת; Form: Qal imperfect 1st person common singular; Translation: “I will cut”; Notes: Idiomatically means to make a covenant.
- אֶת־בֵּית (et-beit) – Root: בית; Form: Direct object marker + noun masculine singular construct; Translation: “the house of”; Notes: Indicates the party with whom the covenant is made.
- יִשְׂרָאֵל (Yisraʾel) – Root: ישראל; Form: Proper noun; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Represents the covenant people.
- אַחֲרֵי (ʾaḥarei) – Root: אחר; Form: Preposition; Translation: “after”; Notes: Marks the time sequence of the covenant’s implementation.
- הַיָּמִים (ha-yamim) – Root: יום; Form: Definite noun masculine plural; Translation: “the days”; Notes: Specifies the time frame.
- הָהֵם (ha-hem) – Root: הוא; Form: Demonstrative pronoun masculine plural; Translation: “those”; Notes: Refers back to the days previously mentioned.
- נְאֻם־יְהוָה (neʾum-YHWH) – Root: נאם; Form: Noun masculine singular construct + proper noun; Translation: “declares YHWH”; Notes: Prophetic formula asserting divine speech.
- נָתַתִּי (natatti) – Root: נתן; Form: Qal perfect 1st person common singular; Translation: “I will put”; Notes: Perfect form used prophetically to express certainty.
- אֶת־תּוֹרָתִי (et-torati) – Root: תורה; Form: Direct object marker + noun feminine singular with 1st person common singular suffix; Translation: “My Torah”; Notes: Refers to YHWH’s instruction or law.
- בְּקִרְבָּם (be-qirbam) – Root: קרב; Form: Preposition + noun masculine singular construct + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “within them”; Notes: Indicates internalization.
- וְעַל־לִבָּם (ve-ʿal-libbam) – Root: לבב; Form: Conjunction + preposition + noun masculine singular construct + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “and upon their heart”; Notes: Refers to the center of thought, will, and emotion.
- אֶכְתֲּבֶנָּה (ʾekhtavenah) – Root: כתב; Form: Qal imperfect 1st person common singular + 3rd person feminine singular suffix; Translation: “I will write it”; Notes: The Torah as the feminine object of writing.
- וְהָיִיתִי (ve-hayiti) – Root: היה; Form: Qal perfect 1st person common singular with vav-consecutive; Translation: “and I will be”; Notes: Expresses future relationship with certainty.
- לָהֶם (lahem) – Root: ל; Form: Preposition + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “to them”; Notes: Marks the indirect object of the covenant relationship.
- לֵאלֹהִים (le-Elohim) – Root: אלהים; Form: Preposition + noun masculine plural (majestic); Translation: “for God”; Notes: Denotes covenantal possession.
- וְהֵמָּה (ve-hemmah) – Root: הוא; Form: Conjunction + independent pronoun masculine plural; Translation: “and they”; Notes: Emphasizes the people as the covenant counterpart.
- יִהְיוּ־לִי (yihyu-li) – Root: היה; Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural + preposition + 1st person common singular suffix; Translation: “shall be to Me”; Notes: Denotes belonging.
- לְעָם (le-ʿam) – Root: עם; Form: Preposition + noun masculine singular; Translation: “for a people”; Notes: The covenant identity of Yisraʾel as YHWH’s people.