כֹּֽה־אָמַ֥ר יְהוָ֖ה עֹשָׂ֑הּ יְהוָ֗ה יֹוצֵ֥ר אֹותָ֛הּ לַהֲכִינָ֖הּ יְהוָ֥ה שְׁמֹֽו׃
“Thus said YHWH, who made it, YHWH who formed it to establish it, YHWH is His name:
Morphology
- כֹּֽה־ (koh) – Root: כה (koh); Form: Adverb; Translation: “Thus”; Notes: Introduces a prophetic declaration.
- אָמַ֥ר (ʾamar) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “said”; Notes: Standard verb of speech, initiating YHWH’s statement.
- יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: הוה (hwh); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The Tetragrammaton, the covenant name of the God of Yisraʾel.
- עֹשָׂ֑הּ (ʿosah) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal participle masculine singular + 3rd person feminine singular suffix; Translation: “who made it”; Notes: Refers to YHWH as the one performing the action of creation.
- יְהוָ֗ה (YHWH) – Root: הוה (hwh); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Repeated to emphasize authorship and identity.
- יֹוצֵ֥ר (yotser) – Root: יצר (yatsar); Form: Qal participle masculine singular; Translation: “who formed”; Notes: Describes shaping or fashioning, often used of potters and divine craftsmanship.
- אֹותָ֛הּ (otah) – Root: את (ʾet); Form: 3rd person feminine singular pronoun with object marker (accusative); Translation: “it”; Notes: Refers to the object being created or established (likely the city or decree mentioned previously).
- לַהֲכִינָ֖הּ (la-hakhinah) – Root: כון (kun); Form: Hiphil infinitive construct with 3rd person feminine singular suffix + preposition לְ; Translation: “to establish it”; Notes: Hiphil indicates causative action, showing purpose.
- יְהוָ֥ה (YHWH) – Root: הוה (hwh); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Repetition strengthens focus on the divine agent.
- שְׁמֹֽו (shemov) – Root: שם (shem); Form: Noun masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “is His name”; Notes: Declares YHWH as the one bearing this covenantal identity.