וְשִׁנָּ֕ה אֵ֖ת בִּגְדֵ֣י כִלְאֹ֑ו וְאָכַ֨ל לֶ֧חֶם לְפָנָ֛יו תָּמִ֖יד כָּל־יְמֵ֥י חַיָּֽו׃
And he changed the garments of his imprisonment, and he ate bread before him continually all the days of his life.
Morphology
- וְשִׁנָּה (ve-shinnah) – Root: שנה (shanah); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And he changed”; Notes: The Piel form emphasizes a deliberate or formal changing of clothing.
- אֵת (et) – Form: Accusative marker; Translation: —; Notes: Introduces the direct object “garments.”
- בִּגְדֵי (bigdei) – Root: בגד (beged); Form: Noun masculine plural construct; Translation: “garments of”; Notes: Construct form links with the next word.
- כִלְאֹו (kilʾo) – Root: כלא (kelaʾ); Form: Noun masculine singular construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his imprisonment”; Notes: Refers to the prison garments worn by Yehoyakhin.
- וְאָכַל (ve-akhal) – Root: אכל (akhal); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “and he ate”; Notes: Describes a continuous or restored privilege of dining.
- לֶחֶם (leḥem) – Root: לחם (leḥem); Form: Noun masculine singular; Translation: “bread”; Notes: A synecdoche for “food” or “daily provision.”
- לְפָנָיו (lefanav) – Root: פן (panim); Form: Preposition לְ + noun plural with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “before him”; Notes: Refers to the presence of the king of Bavel.
- תָּמִיד (tamid) – Root: תמיד (tamid); Form: Adverb; Translation: “continually”; Notes: Implies a permanent or regular arrangement.
- כָּל־ (kol) – Root: כל (kol); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “all”; Notes: Introduces the time span for the following noun phrase.
- יְמֵי (yemei) – Root: יום (yom); Form: Noun masculine plural construct; Translation: “days of”; Notes: Refers to the span or duration of life.
- חַיָּו (ḥayyav) – Root: חיה (ḥayah); Form: Noun masculine plural with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his life”; Notes: Literally “his lives,” a Hebrew idiom for “his life.”