Leviticus 1:16

וְהֵסִ֥יר אֶת־מֻרְאָתֹ֖ו בְּנֹצָתָ֑הּ וְהִשְׁלִ֨יךְ אֹתָ֜הּ אֵ֤צֶל הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ קֵ֔דְמָה אֶל־מְקֹ֖ום הַדָּֽשֶׁן׃

And he shall remove its crop with its feathers and throw it beside the altar on the east side, to the place of the ashes.

 

Morphology

  1. וְהֵסִ֥יר (vehesir) – Root: סור (s-w-r); Form: Verb, Hiphil perfect 3rd person masculine singular; Translation: “And he shall remove.”
  2. אֶת־מֻרְאָתֹ֖ו (et-mura’to) – Root: מרה (m-r-h); Form: Noun, feminine singular construct with definite direct object marker and 3rd person masculine singular suffix; Translation: “Its crop.”
  3. בְּנֹצָתָ֑הּ (benotsatah) – Root: נוצה (n-ṣ-h); Form: Noun, feminine singular construct with preposition “with” and 3rd person feminine singular suffix; Translation: “With its feathers.”
  4. וְהִשְׁלִ֨יךְ (ve-hishlikh) – Root: שלך (sh-l-kh); Form: Verb, Hiphil perfect 3rd person masculine singular; Translation: “And he shall throw.”
  5. אֹתָ֜הּ (otah) – Root: את (ʾ-t); Form: Pronoun, 3rd person feminine singular direct object; Translation: “It.”
  6. אֵ֤צֶל (etzel) – Form: Preposition; Translation: “Beside.”
  7. הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ (ha-mizbeach) – Root: זבח (z-b-ḥ); Form: Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “The altar.”
  8. קֵ֔דְמָה (kedemah) – Root: קדם (q-d-m); Form: Adverb; Translation: “On the east side.”
  9. אֶל־מְקֹ֖ום (el-mekom) – Root: קום (q-w-m); Form: Noun, masculine singular construct with preposition; Translation: “To the place.”
  10. הַדָּֽשֶׁן (ha-dashen) – Root: דשן (d-sh-n); Form: Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “Of the ashes.”

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.