Leviticus 18:26

וּשְׁמַרְתֶּ֣ם אַתֶּ֗ם אֶת־חֻקֹּתַי֙ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֔י וְלֹ֣א תַעֲשׂ֔וּ מִכֹּ֥ל הַתֹּועֵבֹ֖ת הָאֵ֑לֶּה הָֽאֶזְרָ֔ח וְהַגֵּ֖ר הַגָּ֥ר בְּתֹוכְכֶֽם׃

And you shall keep My statutes and My judgments, and you shall not commit any of these abominations, neither the native-born nor the stranger who dwells among you.

 

Morphology

  1. וּשְׁמַרְתֶּ֣ם (ushmartem) – Root: שמר (sh-m-r); Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural with vav conjunction; Translation: “And you shall keep”; Notes: Indicates a command to guard or observe.
  2. אַתֶּ֗ם (atem) – Root: אתם (ʾ-t-m); Form: Pronoun masculine plural; Translation: “You”; Notes: Emphasizes the subject.
  3. אֶת־חֻקֹּתַי֙ (et-ḥuqqotai) – Root: חקק (ḥ-q-q); Form: Noun feminine plural construct + 1st person singular suffix; Translation: “My statutes”; Notes: Refers to the divine decrees or laws.
  4. וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֔י (ve-et-mishpatai) – Root: שפט (sh-p-t); Form: Noun masculine plural construct + 1st person singular suffix with vav conjunction; Translation: “And My judgments”; Notes: Refers to ordinances or decisions.
  5. וְלֹ֣א תַעֲשׂ֔וּ (velo taʿasu) – Root: עשׂה (ʿ-s-h); Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural with negative particle; Translation: “And you shall not do”; Notes: Prohibits engaging in certain actions.
  6. מִכֹּ֥ל (mikkol) – Root: כל (k-l); Form: Preposition + noun masculine singular construct; Translation: “Of any of”; Notes: Indicates inclusivity.
  7. הַתֹּועֵבֹ֖ת (hatoʿevot) – Root: תעב (t-ʿ-b); Form: Noun feminine plural with definite article; Translation: “The abominations”; Notes: Refers to detestable practices.
  8. הָאֵ֑לֶּה (ha-eleh) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Demonstrative pronoun masculine plural with definite article; Translation: “These”; Notes: Specifies the mentioned abominations.
  9. הָֽאֶזְרָ֔ח (haʾezraḥ) – Root: זרח (z-r-ḥ); Form: Noun masculine singular with definite article; Translation: “The native-born”; Notes: Refers to Israelites by birth.
  10. וְהַגֵּ֖ר (vehager) – Root: גור (g-w-r); Form: Noun masculine singular with vav conjunction; Translation: “And the stranger”; Notes: Refers to a resident alien or sojourner.
  11. הַגָּ֥ר (hagar) – Root: גור (g-w-r); Form: Noun masculine singular with definite article; Translation: “Who dwells”; Notes: Clarifies the subject as a resident alien.
  12. בְּתֹוכְכֶֽם (betokhekhem) – Root: תוך (t-w-k); Form: Preposition + noun masculine singular construct + 2nd person masculine plural suffix; Translation: “Among you”; Notes: Indicates their presence within the community.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.