וֶֽהֱבִיאָ֗הּ אֶל־בְּנֵ֣י אַהֲרֹן֮ הַכֹּהֲנִים֒ וְקָמַ֨ץ מִשָּׁ֜ם מְלֹ֣א קֻמְצֹ֗ו מִסָּלְתָּהּ֙ וּמִשַּׁמְנָ֔הּ עַ֖ל כָּל־לְבֹנָתָ֑הּ וְהִקְטִ֨יר הַכֹּהֵ֜ן אֶת־אַזְכָּרָתָהּ֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַיהוָֽה׃
And he shall bring it to the sons of Aharon, the priests; and he shall take from it a handful of its fine flour and its oil, along with all its frankincense; and the priest shall burn its memorial portion on the altar, an offering by fire, a pleasing aroma to YHWH.
Morphology
- וֶֽהֱבִיאָ֗הּ (vehevi’ah) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Conjunction “and” + Verb, Hiphil perfect 3rd person masculine singular with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “And he shall bring it.”
- אֶל־בְּנֵ֣י (el-benei) – Root: בן (b-n); Form: Preposition “to” + Noun, masculine plural construct; Translation: “To the sons of.”
- אַהֲרֹן֮ (Aharon) – Root: Proper name; Form: Noun, proper masculine singular; Translation: “Aharon.”
- הַכֹּהֲנִים֒ (hakohanim) – Root: כהן (k-h-n); Form: Noun, masculine plural definite; Translation: “The priests.”
- וְקָמַ֨ץ (vekamatz) – Root: קמץ (q-m-ts); Form: Conjunction “and” + Verb, Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “And he shall take a handful.”
- מִשָּׁ֜ם (misham) – Root: שם (sh-m); Form: Preposition “from” + Adverb; Translation: “From there.”
- מְלֹ֣א (melo) – Root: מלא (m-l-ʾ); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “A full measure of.”
- קֻמְצֹ֗ו (kumtso) – Root: קמץ (q-m-ts); Form: Noun, masculine singular construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “His handful.”
- מִסָּלְתָּהּ֙ (missoltah) – Root: סלת (s-l-t); Form: Preposition “from” + Noun, feminine singular construct with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “From its fine flour.”
- וּמִשַּׁמְנָ֔הּ (umishamnah) – Root: שמן (sh-m-n); Form: Conjunction “and” + Preposition “from” + Noun, feminine singular construct with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “And from its oil.”
- עַ֖ל (ʿal) – Root: Preposition; Translation: “With.”
- כָּל־לְבֹנָתָ֑הּ (kol-levonatah) – Root: לבנ (l-v-n); Form: Noun, feminine singular construct with “all” + 3rd person feminine singular suffix; Translation: “All its frankincense.”
- וְהִקְטִ֨יר (vehiktir) – Root: קטר (q-t-r); Form: Conjunction “and” + Verb, Hiphil perfect 3rd person masculine singular; Translation: “And he shall burn.”
- הַכֹּהֵ֜ן (hakohen) – Root: כהן (k-h-n); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “The priest.”
- אֶת־אַזְכָּרָתָהּ֙ (et-azkaratah) – Root: זכר (z-k-r); Form: Noun, feminine singular construct with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “Its memorial portion.”
- הַמִּזְבֵּ֔חָה (hamizbeḥah) – Root: מזבח (m-z-b-ḥ); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “On the altar.”
- אִשֵּׁ֛ה (isheh) – Root: אש (ʾ-sh); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “A fire offering.”
- רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ (rei’aḥ niḥoaḥ) – Root: ריח (r-y-ḥ), נוח (n-w-ḥ); Form: Noun, masculine singular construct + Noun, masculine singular absolute; Translation: “A pleasing aroma.”
- לַיהוָֽה׃ (layhwh) – Root: יהוה (YHWH); Form: Prepositional phrase; Translation: “To YHWH.”