Leviticus 2:1

וְנֶ֗פֶשׁ כִּֽי־תַקְרִ֞יב קָרְבַּ֤ן מִנְחָה֙ לַֽיהוָ֔ה סֹ֖לֶת יִהְיֶ֣ה קָרְבָּנֹ֑ו וְיָצַ֤ק עָלֶ֨יהָ֙ שֶׁ֔מֶן וְנָתַ֥ן עָלֶ֖יהָ לְבֹנָֽה׃

When a soul brings a grain offering to YHWH, his offering shall be fine flour, and he shall pour oil on it and put frankincense on it.

 

Morphology

  1. וְנֶ֗פֶשׁ (venefesh) – Root: נפש (n-p-sh); Form: Noun, feminine singular absolute with conjunction “and”; Translation: “And a soul.”
  2. כִּֽי־תַקְרִ֞יב (ki-takriv) – Root: קרב (q-r-v); Form: Conjunction “when” + Verb, Hiphil imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “When you bring.”
  3. קָרְבַּ֤ן (korban) – Root: קרב (q-r-v); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “An offering.”
  4. מִנְחָה֙ (minchah) – Root: מנח (m-n-ḥ); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “A grain offering.”
  5. לַֽיהוָ֔ה (layhwh) – Root: יהוה (YHWH); Form: Prepositional phrase; Translation: “To YHWH.”
  6. סֹ֖לֶת (solet) – Root: סלת (s-l-t); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “Fine flour.”
  7. יִהְיֶ֣ה (yihyeh) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “Shall be.”
  8. קָרְבָּנֹ֑ו (korbano) – Root: קרב (q-r-v); Form: Noun, masculine singular construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “His offering.”
  9. וְיָצַ֤ק (veyatsaq) – Root: יצק (y-ts-q); Form: Verb, Qal perfect 3rd person masculine singular with conjunction “and”; Translation: “And he shall pour.”
  10. עָלֶ֨יהָ֙ (aleha) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “On it.”
  11. שֶׁ֔מֶן (shemen) – Root: שמן (sh-m-n); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “Oil.”
  12. וְנָתַ֥ן (venatan) – Root: נתן (n-t-n); Form: Verb, Qal perfect 3rd person masculine singular with conjunction “and”; Translation: “And he shall put.”
  13. עָלֶ֖יהָ (aleha) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “On it.”
  14. לְבֹנָֽה׃ (levonah) – Root: לבנ (l-v-n); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “Frankincense.”

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.