וַיַּ֖עַשׂ מֹשֶׁ֑ה כַּאֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה אֹתֹ֖ו כֵּ֥ן עָשָֽׂה׃ ס
And Moshe did as YHWH commanded him; so he did.
Morphology
- וַיַּ֖עַשׂ (vayyaʿas) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And he did”; Notes: Indicates completed action in narrative sequence.
- מֹשֶׁ֑ה (Moshe) – Root: Proper noun; Form: Singular; Translation: “Moshe”; Notes: Refers to the prophet Moses.
- כַּאֲשֶׁ֨ר (kaʾasher) – Root: אשר (ʾ-sh-r); Form: Conjunction; Translation: “As”; Notes: Introduces a comparison or condition.
- צִוָּ֧ה (tsivvah) – Root: צוה (ts-v-h); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “Commanded”; Notes: Indicates a direct command or instruction.
- יְהוָ֛ה (YHWH) – Root: Proper noun; Form: Singular; Translation: “YHWH”; Notes: The Tetragrammaton, referring to the God of Israel.
- אֹתֹ֖ו (oto) – Root: את (ʾ-t); Form: Definite direct object marker + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “Him”; Notes: Refers to Moshe as the recipient of the command.
- כֵּ֥ן (ken) – Root: כן (k-n); Form: Adverb; Translation: “So”; Notes: Indicates agreement or confirmation.
- עָשָֽׂה (ʿasah) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “He did”; Notes: Concludes the action in the narrative.