Numbers 2:22

וּמַטֵּ֖ה בִּנְיָמִ֑ן וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י בִנְיָמִ֔ן אֲבִידָ֖ן בֶּן־גִּדְעֹנִֽי׃

And the tribe of Binyamin, and the prince of the sons of Binyamin was Avidan, son of Gidʿoni.

 

Morphology

  1. וּמַטֵּ֖ה (u-matteh) – Root: מטה (m-ṭ-h); Form: Masculine singular noun with conjunction; Translation: “And the tribe of”; Notes: Refers to the tribal grouping.
  2. בִּנְיָמִ֑ן (Binyamin) – Root: בנימין (b-n-y-m-n); Form: Proper noun; Translation: “Binyamin”; Notes: Refers to the tribe of Benjamin.
  3. וְנָשִׂיא֙ (ve-nasi) – Root: נשא (n-s-ʾ); Form: Masculine singular noun with conjunction; Translation: “And the prince”; Notes: Refers to the leader or chief of the tribe.
  4. לִבְנֵ֣י (li-vnei) – Root: בן (b-n); Form: Masculine plural construct noun with preposition; Translation: “Of the sons of”; Notes: Refers to the descendants of Binyamin.
  5. בִּנְיָמִ֔ן (Binyamin) – Root: בנימין (b-n-y-m-n); Form: Proper noun; Translation: “Binyamin”; Notes: Refers to the tribe of Benjamin.
  6. אֲבִידָ֖ן (Avidan) – Root: אב (ʾ-b) + דן (d-n); Form: Proper noun; Translation: “Avidan”; Notes: Refers to the prince of the tribe of Binyamin.
  7. בֶּן־גִּדְעֹנִֽי׃ (ben-Gidʿoni) – Root: בן (b-n) + גדע (g-d-ʿ); Form: Construct noun phrase; Translation: “Son of Gidʿoni”; Notes: Refers to Avidan’s lineage.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.