מִבֶּן֩ שְׁלֹשִׁ֨ים שָׁנָ֜ה וָמַ֗עְלָה עַ֛ד בֶּן־חֲמִשִּׁ֥ים שָׁנָ֖ה תִּפְקֹ֣ד אֹותָ֑ם כָּל־הַבָּא֙ לִצְבֹ֣א צָבָ֔א לַעֲבֹ֥ד עֲבֹדָ֖ה בְּאֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃
From thirty years old and upward, until fifty years old, you shall number them, all who come to serve in the service of the Tent of Meeting.
Morphology
- מִבֶּן֩ (mi-ben) – Root: בן (b-n); Form: Preposition + masculine singular noun; Translation: “From the age of”; Notes: Indicates the starting point for counting.
- שְׁלֹשִׁ֨ים (sh’loshim) – Root: שלש (sh-l-sh); Form: Masculine plural construct; Translation: “Thirty”; Notes: Specifies the minimum age.
- שָׁנָ֜ה (shana) – Root: שנה (sh-n-h); Form: Feminine singular noun; Translation: “Year”; Notes: Specifies age.
- וָמַ֗עְלָה (va-ma’la) – Root: עלה (ʿ-l-h); Form: Conjunction + feminine singular participle; Translation: “And upward”; Notes: Indicates continuation beyond the given age.
- עַ֛ד (ʿad) – Root: עד (ʿ-d); Form: Preposition; Translation: “Until”; Notes: Marks the endpoint.
- בֶּן־חֲמִשִּׁ֥ים (ben-ḥamishim) – Root: חמש (ḥ-m-sh); Form: Masculine singular construct + numeral; Translation: “Fifty years old”; Notes: Specifies the maximum age.
- תִּפְקֹ֣ד (tifqod) – Root: פקד (p-q-d); Form: Qal imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You shall number”; Notes: Instruction to take a census.
- אֹותָ֑ם (otam) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “Them”; Notes: Refers to the Levites.
- כָּל־הַבָּא֙ (kol-ha-ba) – Root: בוא (b-w); Form: Construct + masculine singular participle; Translation: “All who come”; Notes: Refers to eligible individuals.
- לִצְבֹ֣א (litsvo) – Root: צבא (ts-v-ʾ); Form: Preposition + infinitive construct; Translation: “To serve”; Notes: Denotes service or military-like duty.
- צָבָ֔א (tsava) – Root: צבא (ts-v-ʾ); Form: Masculine singular noun; Translation: “Service”; Notes: Indicates organized duty.
- לַעֲבֹ֥ד (la’avod) – Root: עבד (ʿ-v-d); Form: Preposition + infinitive construct; Translation: “To perform”; Notes: Refers to carrying out tasks.
- עֲבֹדָ֖ה (avoda) – Root: עבד (ʿ-v-d); Form: Feminine singular noun; Translation: “Service”; Notes: Work or labor associated with the Tabernacle.
- בְּאֹ֥הֶל (b’ohel) – Root: אהל (ʾ-h-l); Form: Preposition + masculine singular noun; Translation: “In the Tent of”; Notes: Refers to the Tent of Meeting.
- מֹועֵֽד (mo’ed) – Root: יעד (y-ʿ-d); Form: Masculine singular noun; Translation: “Meeting”; Notes: Denotes the central meeting place for worship.