בְּנֵ֖י מְרָרִ֑י לְמִשְׁפְּחֹתָ֥ם לְבֵית־אֲבֹתָ֖ם תִּפְקֹ֥ד אֹתָֽם׃
The sons of Merari, by their clans, by their fathers’ house, you shall number them.
Morphology
- בְּנֵ֖י (bene) – Root: בן (b-n); Form: Construct noun plural; Translation: “The sons of”; Notes: Indicates lineage.
- מְרָרִ֑י (Merari) – Root: מררי (m-r-r-y); Form: Proper noun; Translation: “Merari”; Notes: Refers to the Levitical family group.
- לְמִשְׁפְּחֹתָ֥ם (le-mishpeḥotam) – Root: שפחה (sh-p-ḥ); Form: Preposition + plural noun with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “By their clans”; Notes: Defines their tribal divisions.
- לְבֵית־ (le-veit) – Root: בית (b-y-t); Form: Preposition + construct noun; Translation: “By the house of”; Notes: Refers to family houses.
- אֲבֹתָ֖ם (avotam) – Root: אב (ʾ-v); Form: Plural noun with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “Their fathers”; Notes: Indicates patriarchal lineage.
- תִּפְקֹ֥ד (tifqod) – Root: פקד (p-q-d); Form: Imperfect 2nd person masculine singular Qal; Translation: “You shall number”; Notes: Command to take a census.
- אֹתָֽם (otam) – Root: את (ʾ-t); Form: Accusative marker with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “Them”; Notes: Refers to the sons of Merari.