Numbers 5:31

וְנִקָּ֥ה הָאִ֖ישׁ מֵעָוֹ֑ן וְהָאִשָּׁ֣ה הַהִ֔וא תִּשָּׂ֖א אֶת־עֲוֹנָֽהּ׃

And the man shall be free from guilt, and that woman shall bear her iniquity.”

 

Morphology

  1. וְנִקָּ֥ה (v’niqqah) – Root: נקי (n-q-y); Form: Nifal perfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And he shall be free”; Notes: Indicates acquittal from guilt or sin.
  2. הָאִ֖ישׁ (ha’ish) – Root: איש (ʾ-y-sh); Form: Masculine singular noun with definite article; Translation: “The man”; Notes: Subject of the clause.
  3. מֵעָוֹ֑ן (me’ʿavon) – Root: עון (ʿ-v-n); Form: Preposition “from” + masculine singular noun; Translation: “From guilt”; Notes: Refers to being cleared of wrongdoing.
  4. וְהָאִשָּׁ֣ה (v’ha’ishah) – Root: אשה (ʾ-sh-h); Form: Feminine singular noun with conjunction and definite article; Translation: “And the woman”; Notes: The subject of the second clause.
  5. הַהִ֔וא (hahivah) – Root: הוא (h-w); Form: Feminine singular demonstrative pronoun with definite article; Translation: “That”; Notes: Refers specifically to the woman in question.
  6. תִּשָּׂ֖א (tissa) – Root: נשא (n-s-ʾ); Form: Qal imperfect 3rd person feminine singular; Translation: “She shall bear”; Notes: Indicates carrying the consequences of her actions.
  7. אֶת־עֲוֹנָֽהּ׃ (et-ʿavonah) – Root: עון (ʿ-v-n); Form: Direct object marker + masculine singular noun with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “Her iniquity”; Notes: Refers to the punishment or guilt for her sin.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.