אֵין־מְתֹ֣ם בִּ֭בְשָׂרִי מִפְּנֵ֣י זַעְמֶ֑ךָ אֵין־שָׁלֹ֥ום בַּ֝עֲצָמַ֗י מִפְּנֵ֥י חַטָּאתִֽי׃
There is no soundness in my flesh because of Your indignation; there is no peace in my bones because of my sin.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֵין | ʾein | “there is not” | Negative existential |
| 2 | מְתֹם | metom | “soundness” | N(ms) |
| 3 | בִּבְשָׂרִי | bi-vesari | “in my flesh” | Prep בְ + N(ms) + suff 1cs |
| 4 | מִפְּנֵי | mi-penei | “because of” | Prep מִן + N(mp) construct |
| 5 | זַעְמֶךָ | zaʿmekha | “Your indignation” | N(ms) + suff 2ms |
| 6 | אֵין | ʾein | “there is not” | Negative existential |
| 7 | שָׁלוֹם | shalom | “peace” | N(ms) |
| 8 | בַּעֲצָמַי | ba-ʿatsamay | “in my bones” | Prep בְ + N(fp) + suff 1cs |
| 9 | מִפְּנֵי | mi-penei | “because of” | Prep מִן + N(mp) construct |
| 10 | חַטָּאתִי | ḥattati | “my sin” | N(fs) + suff 1cs |
Morphology
- אֵין (ʾein) – Root: אין; Root Type: Particle (Strong); Form: Negative existential particle; Translation: “there is not”; Notes: Indicates absence.
- מְתֹם (metom) – Root: תם (t-m); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular; Translation: “soundness”; Notes: Refers to physical or moral wholeness.
- בִּבְשָׂרִי (bi-vesari) – Root: בשר (b-š-r); Root Type: Strong; Form: Preposition בְ + noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “in my flesh”; Notes: Bodily condition.
- מִפְּנֵי (mi-penei) – Root: פנה (p-n-h); Root Type: III-He; Form: Preposition מִן + noun masculine plural construct (state: construct); Translation: “because of”; Notes: Indicates cause.
- זַעְמֶךָ (zaʿmekha) – Root: זעם (z-ʿ-m); Root Type: II-Guttural (ע); Form: Noun masculine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your indignation”; Notes: Divine anger.
- אֵין (ʾein) – Root: אין; Root Type: Particle (Strong); Form: Negative existential particle; Translation: “there is not”; Notes: Repetition emphasizes lack.
- שָׁלוֹם (shalom) – Root: שלם (š-l-m); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular; Translation: “peace”; Notes: Inner and physical well-being.
- בַּעֲצָמַי (ba-ʿatsamay) – Root: עצם (ʿ-ṣ-m); Root Type: I-Guttural (ע); Form: Preposition בְ + noun feminine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “in my bones”; Notes: Deep internal suffering.
- מִפְּנֵי (mi-penei) – Root: פנה (p-n-h); Root Type: III-He; Form: Preposition מִן + noun masculine plural construct (state: construct); Translation: “because of”; Notes: Cause repeated.
- חַטָּאתִי (ḥattati) – Root: חטא (ḥ-ṭ-ʾ); Root Type: III-Aleph; Form: Noun feminine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my sin”; Notes: Source of affliction.