Psalm 39:4 (Psalm 39:3)

חַם־לִבִּ֨י בְּקִרְבִּ֗י בַּהֲגִיגִ֥י תִבְעַר־אֵ֑שׁ דִּ֝בַּ֗רְתִּי בִּלְשֹֽׁונִי׃

Hot was my heart within me; in my meditation a fire burned; I spoke with my tongue.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 חַם ḥam “hot” Adj(ms)
2 לִבִּי libbi “my heart” N(ms) + suff 1cs
3 בְּקִרְבִּי be-qirbi “within me” Prep בְּ + N(ms) + suff 1cs
4 בַּהֲגִיגִי ba-hagigi “in my meditation” Prep בְּ + N(ms) + suff 1cs
5 תִּבְעַר tivʿar “burns” Qal imperfect 3fs
6 אֵשׁ ʾesh “fire” N(fs)
7 דִּבַּרְתִּי dibarti “I spoke” Piel perfect 1cs
8 בִּלְשֹׁונִי bilshoni “with my tongue” Prep בְּ + N(fs) + suff 1cs

 

Morphology

  1. חַם (ḥam) – Root: חמם (ḥamam); Root Type: Geminate; Form: Adjective masculine singular; Translation: “hot”; Notes: Describes the intense emotional state of the speaker.
  2. לִבִּי (libbi) – Root: לבב (levav); Root Type: Geminate; Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my heart”; Notes: Represents inner being or emotions.
  3. בְּקִרְבִּי (be-qirbi) – Root: קרב (qarav); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “within me”; Notes: Indicates internal location or depth.
  4. בַּהֲגִיגִי (ba-hagigi) – Root: הגה (hagah); Root Type: III-He; Form: Preposition בְּ + noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “in my meditation”; Notes: Refers to internal reflection or murmuring thought.
  5. תִּבְעַר (tivʿar) – Root: בער (baʿar); Root Type: I-Guttural (ב with guttural influence? correct classification: I-Guttural (ע) in second radical context); Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person feminine singular; Translation: “burns”; Notes: Agrees with feminine noun “fire.”
  6. אֵשׁ (ʾesh) – Root: אשׁ (ʾesh); Root Type: I-Guttural (א); Form: Noun feminine singular; Translation: “fire”; Notes: Symbol of inner intensity and emotional combustion.
  7. דִּבַּרְתִּי (dibarti) – Root: דבר (dabar); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Perfect 1st person common singular; Translation: “I spoke”; Notes: Intensive or deliberate speech following internal buildup.
  8. בִּלְשֹׁונִי (bilshoni) – Root: לשׁן (lashon); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + noun feminine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “with my tongue”; Notes: Instrument of speech, marking the outward expression of inner emotion.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.