1 Kings 14:1

בָּעֵ֣ת הַהִ֔יא חָלָ֖ה אֲבִיָּ֥ה בֶן־יָרָבְעָֽם׃

At that time, Aviyya son of Yarovʿam became ill.

 

Morphology

  1. בָּעֵ֣ת (baʿet) – Root: עת; Form: Preposition + noun, feminine singular with definite article; Translation: “at the time”; Notes: Refers to a specific period in the narrative.
  2. הַהִ֔יא (hahí) – Root: הוא; Form: Demonstrative adjective, feminine singular; Translation: “that”; Notes: Modifies “time,” specifying it further.
  3. חָלָ֖ה (ḥalah) – Root: חלה; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “became ill”; Notes: Describes the onset of sickness.
  4. אֲבִיָּ֥ה (Aviyyah) – Root: Proper noun; Form: Masculine singular; Translation: “Aviyyah”; Notes: Name of Yaravʿam’s son.
  5. בֶן־יָרָבְעָֽם (ven-Yaravʿam) – Root: בן + ירבעם; Form: Construct noun + proper noun; Translation: “son of Yaravʿam”; Notes: Identifies Aviyyah’s parentage.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.