1 Kings 15:1

וּבִשְׁנַת֙ שְׁמֹנֶ֣ה עֶשְׂרֵ֔ה לַמֶּ֖לֶךְ יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֑ט מָלַ֥ךְ אֲבִיָּ֖ם עַל־יְהוּדָֽה׃

And in the eighteenth year of King Yarovʿam son of Nevaṭ, Aviyyam reigned over Yehuda.

 

Morphology

  1. וּבִשְׁנַת֙ (u-vi-shenat) – Root: שׁנה; Form: Conjunction + preposition + noun feminine singular construct; Translation: “and in the year of”; Notes: Introduces a chronological marker.
  2. שְׁמֹנֶ֣ה (shemōneh) – Root: שׁמנה; Form: Numeral; Translation: “eight”; Notes: First component of the ordinal “eighteen.”
  3. עֶשְׂרֵ֔ה (ʿesrēh) – Root: עשר; Form: Numeral; Translation: “ten”; Notes: Completes the number “eighteen.”
  4. לַמֶּ֖לֶךְ (la-melekh) – Root: מלך; Form: Preposition + definite noun masculine singular; Translation: “of the king”; Notes: Indicates to whom the reign-year refers.
  5. יָרָבְעָ֣ם (Yarovʿam) – Root: Proper noun; Form: Masculine singular; Translation: “Yarovʿam”; Notes: King of the northern kingdom, Yisraʾel.
  6. בֶּן־נְבָ֑ט (ben-Nevaṭ) – Root: בן, נבט; Form: Construct noun + proper noun; Translation: “son of Nevaṭ”; Notes: Patronymic identification.
  7. מָלַ֥ךְ (mālakh) – Root: מלך; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “reigned”; Notes: Marks the beginning of Aviyam’s reign.
  8. אֲבִיָּ֖ם (Aviyām) – Root: Proper noun; Form: Masculine singular; Translation: “Aviyam”; Notes: Successor of Reḥavʿam, king of Yehudah.
  9. עַל־יְהוּדָֽה (ʿal-Yehudah) – Root: על, יהודה; Form: Preposition + proper noun; Translation: “over Yehudah”; Notes: Denotes the kingdom Aviyam ruled.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.