Jeremiah 51:60

וַיִּכְתֹּ֣ב יִרְמְיָ֗הוּ אֵ֧ת כָּל־הָרָעָ֛ה אֲשֶׁר־תָּבֹ֥וא אֶל־בָּבֶ֖ל אֶל־סֵ֣פֶר אֶחָ֑ד אֵ֚ת כָּל־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה הַכְּתֻבִ֖ים אֶל־בָּבֶֽל׃

And Yirmeyahu wrote all the evil that would come upon Bavel, into one scroll, all these words that are written concerning Bavel.

 

Morphology

  1. וַיִּכְתֹּב (va-yikhtov) – Root: כתב (katav); Form: Qal wayyiqtol (narrative past) 3rd person masculine singular; Translation: “and he wrote”; Notes: Sequential action in the narrative.
  2. יִרְמְיָהוּ (Yirmeyahu) – Root: Proper noun; Form: Personal name; Translation: “Yirmeyahu”; Notes: Refers to the prophet Jeremiah.
  3. אֵת (ʾet) – Root: את (ʾet); Form: Direct object marker; Translation: [untranslated]; Notes: Marks “all the evil” as the object of the verb.
  4. כָּל (kol) – Root: כל (kol); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “all”; Notes: Emphasizes totality.
  5. הָרָעָה (ha-raʿah) – Root: רעע (raʿaʿ); Form: Definite noun feminine singular; Translation: “the evil / calamity”; Notes: Refers to disaster decreed upon Babylon.
  6. אֲשֶׁר (ʾasher) – Root: אשׁר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “that / which”; Notes: Introduces relative clause.
  7. תָּבֹוא (tavo) – Root: בוא (boʾ); Form: Qal imperfect 3rd person feminine singular; Translation: “will come”; Notes: Refers to the certain coming calamity.
  8. אֶל (ʾel) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition; Translation: “upon / to”; Notes: Introduces the target of the action (Babylon).
  9. בָּבֶל (Bavel) – Root: Proper noun; Form: Place name feminine singular; Translation: “Bavel”; Notes: Refers to Babylon.
  10. אֶל (ʾel) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition; Translation: “into”; Notes: Indicates the medium (a scroll).
  11. סֵפֶר (sefer) – Root: ספר (sefer); Form: Noun masculine singular; Translation: “scroll / book”; Notes: Refers here to a physical scroll of writing.
  12. אֶחָד (eḥad) – Root: אחד (ʾeḥad); Form: Adjective masculine singular; Translation: “one”; Notes: Specifies a single scroll.
  13. אֵת (ʾet) – Root: את (ʾet); Form: Direct object marker; Translation: [untranslated]; Notes: Marks the object “all the words.”
  14. כָּל (kol) – Root: כל (kol); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “all”; Notes: Expresses comprehensiveness.
  15. הַדְּבָרִים (ha-devarim) – Root: דבר (davar); Form: Definite noun masculine plural; Translation: “the words”; Notes: Refers to the contents of prophecy.
  16. הָאֵלֶּה (ha-elleh) – Root: אלה (ʾelleh); Form: Demonstrative pronoun masculine plural; Translation: “these”; Notes: Refers to the preceding prophetic words.
  17. הַכְּתֻבִים (ha-ketuvim) – Root: כתב (katav); Form: Pual participle masculine plural definite; Translation: “that are written”; Notes: Emphasizes their recording in writing.
  18. אֶל (ʾel) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition; Translation: “concerning / against”; Notes: Here introduces the object of the writing, Babylon.
  19. בָּבֶל (Bavel) – Root: Proper noun; Form: Place name feminine singular; Translation: “Bavel”; Notes: Refers to Babylon, the subject of Jeremiah’s prophecy.

 

This entry was posted in Jeremiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.