יִשָּׂ֣א בְ֭רָכָה מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה וּ֝צְדָקָ֗ה מֵאֱלֹהֵ֥י יִשְׁעֹֽו׃
He shall receive blessing from YHWH, and righteousness from the God of his salvation.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יִשָּׂא | yissa | “he shall receive / lift” | Qal yiqtol 3ms |
| 2 | בְרָכָה | berakhah | “blessing” | N fs absolute |
| 3 | מֵאֵת | meʾet | “from” | Prep מִן + אֵת |
| 4 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper noun |
| 5 | וּצְדָקָה | u-tsedaqah | “and righteousness” | Conj וְ + N fs |
| 6 | מֵאֱלֹהֵי | meʾelohei | “from the God of” | Prep מִן + noun mpl construct |
| 7 | יִשְׁעֹו | yishʿo | “his salvation” | N ms + suff 3ms |
Morphology
- יִשָּׂא (yissa) – Root: נשא (n-ś-ʾ); Root Type: III-Aleph; Binyan: Qal; Form: Imperfect (yiqtol) 3rd person masculine singular; Translation: “he shall receive / lift”; Notes: The verb literally means “to lift,” here in the sense of receiving or bearing blessing.
- בְרָכָה (berakhah) – Root: ברך (b-r-k); Root Type: Strong; Form: Noun feminine singular absolute; Translation: “blessing”; Notes: Refers to divine favor or benefit bestowed by YHWH.
- מֵאֵת (meʾet) – Root: את; Root Type: Particle; Form: Preposition מִן + particle אֵת; Translation: “from”; Notes: Expresses source or origin, emphasizing direct reception from YHWH.
- יְהוָה (YHWH) – Root: היה; Root Type: III-He; Form: Proper divine name; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel.
- וּצְדָקָה (u-tsedaqah) – Root: צדק (ṣ-d-q); Root Type: Strong; Form: Conjunction וְ + noun feminine singular absolute; Translation: “and righteousness”; Notes: Denotes justice, right standing, or vindication given by God.
- מֵאֱלֹהֵי (meʾelohei) – Root: אלה (ʾ-l-h); Root Type: I-Aleph; Form: Preposition מִן + noun masculine plural construct; Translation: “from the God of”; Notes: The construct form links with the following noun to form a genitive relationship.
- יִשְׁעֹו (yishʿo) – Root: ישע (y-š-ʿ); Root Type: III-Guttural; Form: Noun masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “his salvation”; Notes: Refers to deliverance or rescue belonging to or granted to him.