Psalm 25:9

יַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִֽילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכֹּו׃

He causes humble ones to walk in justice, and He teaches humble ones His way.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 יַדְרֵךְ yadrekh “He causes to walk” Hiphil imperfect 3ms
2 עֲנָוִים ʿanavim “humble ones” N(mp)
3 בַּמִּשְׁפָּט ba-mishpat “in the justice” Prep בְּ + Def. N(ms)
4 וִילַמֵּד vi-lammed “and He teaches” Conj וְ + Piel imperfect 3ms
5 עֲנָוִים ʿanavim “humble ones” N(mp)
6 דַּרְכֹּו darko “His way” N(ms) + suff 3ms

 

Morphology

  1. יַדְרֵךְ (yadrekh) – Root: דרך (d-r-k); Root Type: Strong; Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “He causes to walk”; Notes: Indicates divine guidance, causative leading.
  2. עֲנָוִים (ʿanavim) – Root: ענה (ʿ-n-h); Root Type: I-Guttural (ע) / III-He; Form: Noun masculine plural; Translation: “Humble ones”; Notes: Refers to the lowly or meek who are receptive.
  3. בַּמִּשְׁפָּט (ba-mishpat) – Root: שׁפט (š-p-ṭ); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + definite article הַ + noun masculine singular; Translation: “In the justice”; Notes: Refers to the standard of righteousness.
  4. וִילַמֵּד (vi-lammed) – Root: למד (l-m-d); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Conjunction וְ + imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “And He teaches”; Notes: Intensive instruction given by YHWH.
  5. עֲנָוִים (ʿanavim) – Root: ענה (ʿ-n-h); Root Type: I-Guttural (ע) / III-He; Form: Noun masculine plural; Translation: “Humble ones”; Notes: Repetition emphasizes the recipients of divine instruction.
  6. דַּרְכֹּו (darko) – Root: דרך (d-r-k); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “His way”; Notes: Refers to the path ordained by YHWH.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.