Genesis 32:8 (Genesis 32:7)

וַיִּירָ֧א יַעֲקֹ֛ב מְאֹ֖ד וַיֵּ֣צֶר לֹ֑ו וַיַּ֜חַץ אֶת־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־אִתֹּ֗ו וְאֶת־הַצֹּ֧אן וְאֶת־הַבָּקָ֛ר וְהַגְּמַלִּ֖ים לִשְׁנֵ֥י מַחֲנֹֽות׃

And Yaʿaqov was greatly afraid and distressed, and he divided the people who were with him, and the flocks, and the cattle, and the camels, into two camps.

 

Morphology

  1. וַיִּירָ֧א (vayyīrāʾ) – Root: ירא (yārēʾ); Form: Qal wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “And he was afraid”; Notes: Expresses intense fear.
  2. יַעֲקֹ֛ב (Yaʿaqov) – Root: יעקב (Yaʿaqov); Form: Proper noun; Translation: “Yaʿaqov”; Notes: Subject of the verb.
  3. מְאֹ֖ד (məʾōd) – Root: מאד (məʾōd); Form: Adverb; Translation: “greatly”; Notes: Intensifies the fear.
  4. וַיֵּ֣צֶר (vayyēṣer) – Root: צרר (ṣārar); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “and he was distressed”; Notes: Expresses emotional turmoil.
  5. לֹ֑ו (lō) – Root: לו (lō); Form: Preposition + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “to him”; Notes: Indicates personal distress.
  6. וַיַּ֜חַץ (vayyaḥaṣ) – Root: חצה (ḥāṣāh); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “and he divided”; Notes: Indicates action taken in response to fear.
  7. אֶת־הָעָ֣ם (ʾet-hāʿām) – Root: עם (ʿām); Form: Definite direct object marker + noun, masculine singular; Translation: “the people”; Notes: Refers to those with Yaʿaqov.
  8. אֲשֶׁר־אִתֹּ֗ו (ʾăsher-ʾittō) – Root: את (ʾet); Form: Relative pronoun + preposition + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “who were with him”; Notes: Describes those traveling with him.
  9. וְאֶת־הַצֹּ֧אן (və-ʾet-haṣṣōn) – Root: צאן (ṣōn); Form: Conjunction + definite direct object marker + noun, common singular (collective); Translation: “and the flocks”; Notes: Refers to sheep and goats.
  10. וְאֶת־הַבָּקָ֛ר (və-ʾet-habbāqār) – Root: בקר (bāqār); Form: Conjunction + definite direct object marker + noun, masculine singular; Translation: “and the cattle”; Notes: Refers to large livestock.
  11. וְהַגְּמַלִּ֖ים (və-haggəmallīm) – Root: גמל (gāmāl); Form: Conjunction + noun, masculine plural with definite article; Translation: “and the camels”; Notes: Refers to pack animals.
  12. לִשְׁנֵ֥י (lišnē) – Root: שנים (shenayim); Form: Preposition + numeral, masculine dual construct; Translation: “into two”; Notes: Indicates division into two parts.
  13. מַחֲנֹֽות׃ (maḥănōt) – Root: מחנה (maḥănēh); Form: Noun, masculine plural; Translation: “camps”; Notes: Refers to separate groups for safety.

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.