וַיָּשֻׁ֨בוּ֙ הַמַּלְאָכִ֔ים אֶֽל־יַעֲקֹ֖ב לֵאמֹ֑ר בָּ֤אנוּ אֶל־אָחִ֨יךָ֙ אֶל־עֵשָׂ֔ו וְגַם֙ הֹלֵ֣ךְ לִקְרָֽאתְךָ֔ וְאַרְבַּע־מֵאֹ֥ות אִ֖ישׁ עִמֹּֽו׃
The messengers returned to Ya’aqov, saying, “We came to your brother Esav, and he is also coming to meet you, and four hundred men are with him.”
Morphology
- וַיָּשֻׁ֨בוּ֙ (va-ya-shu-vu) – Root: שוב (shuv); Form: Qal, imperfect, 3mp with vav-consecutive; Translation: “They returned”
- הַמַּלְאָכִ֔ים (ham-ma-la-khim) – Root: מלאך (ma-lakh); Form: noun, mp with definite article; Translation: “the messengers”
- אֶֽל־יַעֲקֹ֖ב (el-ya-a-kov) – Preposition + proper noun; Translation: “to Jacob”
- לֵאמֹ֑ר (le-mor) – Root: אמר (a-mar); Form: Qal, infinitive construct; Translation: “saying”
- בָּ֤אנוּ (ba-nu) – Root: בוא (bo); Form: Qal, perfect, 1cp; Translation: “We came”
- אֶל־אָחִ֨יךָ֙ (el-a-khi-kha) – Root: אח (akh); Form: noun, ms with 2ms suffix; Translation: “to your brother”
- אֶל־עֵשָׂ֔ו (el-e-sav) – Preposition + proper noun; Translation: “to Esau”
- וְגַם֙ (və-gam) – Conjunction; Translation: “and also”
- הֹלֵ֣ךְ (ho-lekh) – Root: הלך (ha-lakh); Form: Qal, active participle, ms; Translation: “he is going”
- לִקְרָֽאתְךָ֔ (lik-ra-te-kha) – Root: קרא (ka-ra); Form: Qal, infinitive construct with 2ms suffix; Translation: “to meet you”
- וְאַרְבַּע־מֵאֹ֥ות (və-ar-ba me-ot) – Root: ארבע (ar-ba); Form: numeral construct; Translation: “and four hundred”
- אִ֖ישׁ (ish) – Root: איש (ish); Form: noun, ms; Translation: “men”
- עִמֹּֽו׃ (im-mo) – Root: עם (im); Form: preposition with 3ms suffix; Translation: “with him”