Deuteronomy 28:10

וְרָאוּ֙ כָּל־עַמֵּ֣י הָאָ֔רֶץ כִּ֛י שֵׁ֥ם יְהוָ֖ה נִקְרָ֣א עָלֶ֑יךָ וְיָֽרְא֖וּ מִמֶּֽךָּ׃

And all the peoples of the earth will see that the name of YHWH is called upon you, and they will fear you.

 

Morphology

  1. וְרָאוּ֙ (ve-raʾu) – Root: ראה (raʾah); Form: Qal perfect 3rd person plural with conjunction; Translation: “And they will see”; Notes: Refers to future recognition by others.
  2. כָּל־עַמֵּ֣י (kol-ʿammei) – Root: עם (ʿam); Form: Noun, masculine plural in construct form with definite particle; Translation: “all the peoples”; Notes: Emphasizes universality.
  3. הָאָ֔רֶץ (ha-aretz) – Root: ארץ (eretz); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “of the earth”; Notes: Refers to the whole land or world.
  4. כִּ֛י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “that”; Notes: Introduces a reason or explanation.
  5. שֵׁ֥ם (shem) – Root: שם (shem); Form: Noun, masculine singular; Translation: “the name”; Notes: Refers to reputation or authority, specifically of YHWH.
  6. יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of God.
  7. נִקְרָ֣א (nikra) – Root: קרא (qaraʾ); Form: Nifal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “is called”; Notes: Indicates being designated or identified.
  8. עָלֶ֑יךָ (ʿalekha) – Root: על (ʿal); Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “upon you”; Notes: Denotes possession or association.
  9. וְיָֽרְא֖וּ (ve-yareʾu) – Root: ירא (yareʾ); Form: Qal perfect 3rd person plural with conjunction; Translation: “and they will fear”; Notes: Refers to reverence or awe inspired by divine presence.
  10. מִמֶּֽךָּ׃ (mimmekha) – Root: מן (min); Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “from you”; Notes: Indicates the source of their fear.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.