Exodus 40:5

וְנָתַתָּ֞ה אֶת־מִזְבַּ֤ח הַזָּהָב֙ לִקְטֹ֔רֶת לִפְנֵ֖י אֲרֹ֣ון הָעֵדֻ֑ת וְשַׂמְתָּ֛ אֶת־מָסַ֥ךְ הַפֶּ֖תַח לַמִּשְׁכָּֽן׃

And you shall place the golden altar for incense before the Ark of the Testimony, and you shall set up the screen of the entrance to the tabernacle.

 

Morphology

  1. וְנָתַתָּ֞ה (venatata) – Root: נתן (n-t-n); Form: Verb, Qal perfect 2nd person masculine singular with vav consecutive; Translation: “And you shall place.”
  2. אֶת־ (et) – Root: None; Form: Direct object marker; Translation: (Not translated).
  3. מִזְבַּ֤ח (mizbe’aḥ) – Root: זבח (z-b-ḥ); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Altar.”
  4. הַזָּהָב֙ (hazahav) – Root: זהב (z-h-v); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The gold.”
  5. לִקְטֹ֔רֶת (liktoret) – Root: קטר (q-t-r); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “For incense.”
  6. לִפְנֵ֖י (lifnei) – Root: פנה (p-n-h); Form: Preposition; Translation: “Before.”
  7. אֲרֹ֣ון (aron) – Root: ארן (ʾ-r-n); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Ark.”
  8. הָעֵדֻ֑ת (ha’edut) – Root: עד (ʿ-d); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “Of the testimony.”
  9. וְשַׂמְתָּ֛ (vesamta) – Root: שׂים (s-w-m); Form: Verb, Qal perfect 2nd person masculine singular with vav consecutive; Translation: “And you shall set.”
  10. אֶת־ (et) – Root: None; Form: Direct object marker; Translation: (Not translated).
  11. מָסַ֥ךְ (masakh) – Root: מסך (m-s-k); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Screen.”
  12. הַפֶּ֖תַח (hapetaḥ) – Root: פתח (p-t-ḥ); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The entrance.”
  13. לַמִּשְׁכָּֽן (lamishkan) – Root: שׁכן (sh-k-n); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “To the tabernacle.”

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.