Exodus 40:8

וְשַׂמְתָּ֥ אֶת־הֶחָצֵ֖ר סָבִ֑יב וְנָ֣תַתָּ֔ אֶת־מָסַ֖ךְ שַׁ֥עַר הֶחָצֵֽר׃

And you shall place the courtyard all around, and you shall set up the screen for the gate of the courtyard.

 

Morphology

  1. וְשַׂמְתָּ֥ (vesamta) – Root: שׂים (s-y-m); Form: Verb, Qal perfect 2nd person masculine singular with vav consecutive; Translation: “And you shall place.”
  2. אֶת־ (et) – Root: None; Form: Direct object marker; Translation: (Not translated).
  3. הֶחָצֵ֖ר (heḥatser) – Root: חצר (ḥ-ts-r); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The courtyard.”
  4. סָבִ֑יב (saviv) – Root: סבב (s-b-b); Form: Adverb; Translation: “All around.”
  5. וְנָ֣תַתָּ֔ (venatata) – Root: נתן (n-t-n); Form: Verb, Qal perfect 2nd person masculine singular with vav consecutive; Translation: “And you shall set up.”
  6. אֶת־ (et) – Root: None; Form: Direct object marker; Translation: (Not translated).
  7. מָסַ֖ךְ (masakh) – Root: סכך (s-k-k); Form: Noun, masculine singular; Translation: “The screen.”
  8. שַׁ֥עַר (sha’ar) – Root: שער (sh-ʿ-r); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “Of the gate.”
  9. הֶחָצֵֽר (heḥatser) – Root: חצר (ḥ-ts-r); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “Of the courtyard.”

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.